Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entier soient aussi " (Frans → Nederlands) :

Pour que les DCT soient aussi résistants que possible, et pour maintenir des conditions de concurrence égales à travers l'Union européenne entière, il semble approprié que lorsqu'un DCT veut fournir des services bancaires en vue de l'exécution de sa fonction primaire, il soit tenu d'instituer une entité juridique séparée, relevant de la législation bancaire concernée (CRD IV) pour fournir ces services.

Met het oog op zo veerkrachtig mogelijke csd’s en een gelijk speelveld over de gehele EU, is het wenselijk dat een csd die naast haar primaire activiteit bankdiensten wil verrichten, een afzonderlijke rechtspersoon moet oprichten overeenkomstig de relevante bankwetgeving (vierde RKV ) om die diensten te kunnen aanbieden.


Une relation sans violence doit devenir une norme vers laquelle on doit tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.

Geweldloze omgang moet een norm worden waarnaar men als samenleving moet streven, niet alleen omdat te veel kinderen tegenwoordig het slachtoffer van geweld zijn maar ook opdat de kinderen en hun integriteit te allen tijde volkomen gerespecteerd zouden worden.


Une relation sans violence avec les enfants doit devenir une norme vers laquelle nous devons tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence, mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.

Geweldloos omgaan met kinderen moet een norm worden die we als samenleving zullen nastreven niet alleen omdat vandaag nog te veel kinderen het slachtoffer worden van geweld maar minstens evenzeer opdat kinderen en hun integriteit ten volle en te allen tijde zouden gerespecteerd worden.


Afin de remédier au morcellement des compétences et permettre aux entités fédérées de développer une politique de personnel à part entière pour leur propre personnel, il faut faire en sorte que celles-ci soient compétentes aussi pour les pensions de leur personnel.

Teneinde de versnippering van bevoegdheden tegen te gaan, en de entiteiten elk voor zich in staat te stellen een volwaardig personeelsbeleid uit te bouwen inzake hun eigen personeel, is het van belang om ook de bevoegdheid te hebben over de eigen pensioenen.


Une relation sans violence avec les enfants doit devenir une norme vers laquelle nous devons tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence, mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.

Geweldloos omgaan met kinderen moet een norm worden die we als samenleving zullen nastreven niet alleen omdat vandaag nog te veel kinderen het slachtoffer worden van geweld maar minstens evenzeer opdat kinderen en hun integriteit ten volle en te allen tijde zouden gerespecteerd worden.


Une relation sans violence doit devenir une norme vers laquelle on doit tendre en tant que société, non seulement parce que trop d'enfants sont encore aujourd'hui victimes de violence mais aussi afin que les enfants et leur intégrité soient entièrement respectés à tout moment.

Geweldloze omgang moet een norm worden waarnaar men als samenleving moet streven, niet alleen omdat te veel kinderen tegenwoordig het slachtoffer van geweld zijn maar ook opdat de kinderen en hun integriteit te allen tijde volkomen gerespecteerd zouden worden.


Comme la crédibilité du secteur financier européen tout entier sera probablement évaluée en fonction de la rigueur de ces tests, il serait bon que ces tests soient aussi complets que possible, et qu’ils reflètent, dans leur rigueur, les véritables risques auxquels le secteur financier pourrait être exposé pendant la période en cours.

Gezien het feit dat hun nauwkeurigheid waarschijnlijk bepalend is voor de geloofwaardigheid van de hele Europese financiële sector, moeten ze zo uitvoerig mogelijk zijn en in hun nauwkeurigheid de concrete risico's weerspiegelen waarmee de financiële sector in een bepaalde periode rekening moet houden.


Je ne comprends pas pourquoi il faut que nos vies soient aussi compliquées, quand on sait qu’il faut un jour entier pour se rendre d’ici à ma ville d’origine de Turku, en Finlande, et qu’il en faut un autre pour revenir travailler à Bruxelles.

Ik begrijp niet waarom ons leven zo moeilijk moet worden gemaakt als wij weten dat de reis van hier naar mijn woonplaats Turku in Finland een dag duurt en de terugreis nog een dag als ik naar Brussel wil gaan om daar te werken.


Compte tenu de la résurgence du nucléaire à l'échelle mondiale, l'UE doit veiller à ce que les normes de sécurité strictes qu'elle applique soient aussi respectées dans le monde entier.

Met het oog op de wereldwijde renaissance van kernenergie, moet de EU ervoor zorgen dat de strenge Europese veiligheidsnormen ook wereldwijd worden gebruikt.


31. demande à ce que le Service d'Audit Interne devienne entièrement opérationnel dans les plus brefs délais et que les rapports d'audit soient aussi réguliers que possible;

31. verlangt dat de Dienst interne audit zo spoedig mogelijk volledig operationeel wordt en dat de auditverslagen zo regelmatig mogelijk verschijnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier soient aussi ->

Date index: 2023-10-24
w