Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entière sera disponible » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'un Code pénal social à part entière sera disponible au terme de nos travaux parlementaires, après des années de préparation patiente mais soutenue, nous aurons posé une pierre angulaire de la politique de lutte contre la fraude sociale pour les décennies à venir.

Wanneer wij aan het eind van onze Parlementaire werkzaamheden zullen kunnen beschikken over een volwaardig Sociaal Strafwetboek, zullen wij na jaren van geduldige maar volgehouden voorbereiding uiteindelijk een hoeksteen hebben gelegd van het beleid en de strijd tegen de sociale fraude voor de komende decennia.


Lorsqu'un Code pénal social à part entière sera disponible au terme de nos travaux parlementaires, après des années de préparation patiente mais soutenue, nous aurons posé une pierre angulaire de la politique de lutte contre la fraude sociale pour les décennies à venir.

Wanneer wij aan het eind van onze Parlementaire werkzaamheden zullen kunnen beschikken over een volwaardig Sociaal Strafwetboek, zullen wij na jaren van geduldige maar volgehouden voorbereiding uiteindelijk een hoeksteen hebben gelegd van het beleid en de strijd tegen de sociale fraude voor de komende decennia.


On peut donc dire que le revenu disponible net des revenus plus faibles sera quasiment entièrement préservé » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0960/001, pp. 6-8).

Er kan dus gesteld worden dat het netto beschikbaar inkomen van de lagere inkomens quasi volledig zal worden gevrijwaard » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, pp. 6-8).


2. Le nouveau pavillon d'accueil hébergera les fonctions qui ne sont pas spécifiquement 'muséales' : accueil des visiteurs (individuels ou groupes), vestiaires, shop, restaurant, auditoire, .Dans le bâtiment du musée, une surface de ± 6 600sera entièrement disponible pour accueillir l'exposition permanente (en comparaison avec les ± 4 000 m² avant les travaux).

2. In het nieuw onthaalpaviljoen zullen de niet specifieke museumfuncties zijn gehuisvest: onthaal van bezoekers (individueel of groepen), kleedkamers, shop, restaurant, auditorium, .In het museumgebouw zal een oppervlakte van ± 6 600 m² volledig beschikbaar zijn om de permanente tentoonstelling te ontvangen (vergeleken met 4 000 m² ± voordat de werken).


Lorsqu'il sera entièrement opérationnel dans l'ensemble de l'UE et disponible pour chaque conducteur, le service eCall contribuera de manière significative à atteindre ces objectifs.

Als eCall eenmaal in de hele EU operationeel is en iedere chauffeur erover beschikt, zal het in grote mate bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstellingen.


Il sera tenu compte des données supplémentaires de l'OMS et de l'ONU disponibles dans le monde entier.

Met verder in de gehele wereld beschikbare gegevens van de WHO en UNO wordt rekening gehouden.


Bien que les estimations au niveau communautaire des effets sur l'emploi de ces demandes ne soient pas encore disponibles, des indications montrent que l’ensemble des États membres aura besoin d’environ 30 000 nouveaux experts pour l'homologation et l'inspection quand la législation nationale sera entièrement applicable.

Ofschoon er nog geen ramingen inzake de directe werkgelegenheidseffecten van deze voorschriften voor de gehele EU zijn gemaakt, zijn er aanwijzingen dat de lidstaten samen ongeveer 30 000 nieuwe deskundigen nodig hebben voor certificatie en inspectie, zodra de nationale wetgeving volledig in werking is getreden.


(8 bis) considérant que, pour assurer l'efficacité de ce programme de lutte contre toutes les formes de discrimination dans l'ensemble des domaines énumérés à l'article 13 du traité CE, dans les pays candidats, et pour aider ces derniers à satisfaire aux critères de Copenhague et à devenir des membres à part entière, des ressources suffisantes doivent être disponibles; considérant que, dans la perspective de l'élargissement, un financement accru sera nécessair ...[+++]

(8 bis) overwegende dat er voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld, wil dit programma effect sorteren bij de bestrijding van alle vormen van discriminatie op alle in artikel 13 van het Verdrag genoemde terreinen in de kandidaatlanden, teneinde deze te helpen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en volwaardig lid te worden; dat er, naarmate de uitbreiding nadert, meer middelen nodig zijn;


6. invite le Centre à faire en sorte que l'ancien système soit entièrement remplacé avant le 1 juillet 2000, et compte bien que la nouvelle application sera vérifiée par la Commission et qu'une documentation suffisante et des compétences internes seront disponibles;

6. dringt er bij het Centrum op aan ervoor te zorgen dat het oude systeem vóór 1 juli 2000 volledig vervangen wordt en verwacht dat het nieuwe computersysteem door de Commissie grondig zal worden gecontroleerd en dat er zal worden gezorgd voor toereikende documentatie en interne deskundigheid;


Au vu du rythme actuel des dépenses il est à cependant à craindre que pour certaines mesures le montant disponible ne sera pas entièrement dépensé ; c'est le cas par exemple de la mesure de sensibilisation et d'assistance technologique ou encore de la mesure de stimulation des investissements productifs.

De beschikbare financiën zijn volledig besteed, maar gezien het huidige tempo van de bestedingen moet gevreesd worden dat voor sommige maatregelen het beschikbare bedrag niet volledig zal worden uitgegeven; dit geldt bijvoorbeeld voor de maatregel voor bewustmaking en technische hulp en voor de maatregel ter stimulering van productieve investeringen.


w