Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entraînerait néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, un tel statut entraînerait certaines difficultés ou risques tels qu'une diminution des revenus liée au fait que l'indemnité qui deviendrait un revenu serait à ce titre imposable.

Een dergelijk statuut kan evenwel bepaalde moeilijkheden doen rijzen of risico's inhouden, zoals bijvoorbeeld een inkomstendaling doordat de vergoeding, die dan een inkomen wordt, als dusdanig zou worden belast.


Si le membre du personnel estime néanmoins que cela n'est pas possible, car la dénonciation entraînerait une sanction déguisée ou non, il peut tout de même s'adresser directement aux médiateurs fédéraux.

Indien het personeelslid echter meent dat zulks niet mogelijk is, omdat de melding zou leiden tot een al dan niet verdoken sanctie, kan het toch onmiddellijk naar de federale ombudsmannen stappen.


Néanmoins, le besoin d'une gestion de la question urbaine au niveau européen est essentiel en raison des déséquilibres probables qu'entraînerait une gestion unique au niveau national.

De behoefte aan beheer op Europees niveau van de stedelijke dimensie is echter essentieel, omdat een beheer op uitsluitend nationaal niveau waarschijnlijk tot onevenwichtigheden zou leiden.


11. souligne que l'avortement ne doit pas être considéré comme une méthode de planification des naissances; estime néanmoins qu'un avortement légal, effectué dans des conditions médicales sûres, doit être possible pour les femmes qui ne voient pas d'autre issue, afin de protéger leur santé génésique et psychologique, ce qui entraînerait une diminution de la mortalité maternelle dans les pays en développement, où 14% des mères qui meurent en couches sont victimes de méthodes inadéquates d'interruption de grossesse;

11. wijst erop dat abortus niet als methode voor geboorteplanning mag worden beschouwd, maar pleit ervoor dat voor vrouwen die geen andere uitweg uit een noodsituatie zien, ter bescherming van hun reproductieve en psychische gezondheid een straffeloze en medisch veilige ingreep mogelijk moet zijn, hetgeen in de ontwikkelingslanden zou leiden tot een daling van de sterfte onder moeders, want 14% van de moeders die het kraambed niet overleven, zijn het slachtoffer van ondeskundig gepleegde abortussen;


10. souligne que l'avortement ne doit pas être considéré comme une méthode de planification des naissances; estime néanmoins qu'un avortement légal, effectué dans des conditions médicales sûres, doit être possible pour les femmes qui ne voient pas d'autre issue, afin de protéger leur santé génésique et psychologique, ce qui entraînerait une diminution de la mortalité maternelle dans les pays en développement, où 14% des mères qui meurent en couches sont victimes de méthodes inadéquates d'interruption de grossesse;

10. wijst erop dat abortus niet als methode voor geboorteplanning mag worden beschouwd, maar pleit ervoor dat voor vrouwen die geen andere uitweg uit een noodsituatie zien, ter bescherming van hun reproductieve en psychische gezondheid een straffeloze en medisch veilige ingreep mogelijk moet zijn, hetgeen in de ontwikkelingslanden zou leiden tot een daling van de sterfte onder moeders, want 14% van de moeders die het kraambed niet overleven, zijn het slachtoffer van ondeskundig gepleegde abortussen;


En application de la règle générale, le changement de langue ne peut être autorisé que lorsque le prévenu ne connaît que l'autre langue ou s'exprime plus facilement dans celle-ci, mais elle peut néanmoins être refusée en raison des circonstances de la cause, par exemple lorsque le renvoi de l'affaire entraînerait le déplacement d'un trop grand nombre de témoins, lorsque les intérêts de la partie civile s'en trouveraient menacés, lorsque le prévenu a déposé une déclaration de connaissance linguistique manifestement fausse ou lorsque le ...[+++]

Bij toepassing van de algemene regel kan de taalwijziging slechts worden toegestaan als de beklaagde alleen de andere taal kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt, doch zij kan niettemin worden geweigerd wegens de omstandigheden van de zaak, zoals wanneer de verwijzing van de zaak de verplaatsing van een te groot aantal getuigen zou meebrengen, wanneer de belangen van de burgerlijke partij in het gedrang zouden komen, wanneer de beklaagde een kennelijk valse verklaring van taalkennis heeft afgelegd of wanneer de taalwijziging om louter dilatoire redenen wordt gevraagd.


Au cas où un projet de règles techniques nationales pourrait apparaître comme justifié au titre de l'article 36 mais entraînerait néanmoins l'apparition d'entraves aux échanges intracommunautaires, la Commission pourrait alors obliger l'État membre à reporter de douze mois l'adoption de ses règles techniques afin de permettre à la Commission de proposer un texte législatif communautaire à cet égard.

In het geval waarin een nationale ontwerp-regeling gerechtvaardigd zou zijn ingevolge artikel 36 doch niettemin belemmeringen voor het intracommunautaire handelsverkeer zou kunnen scheppen, kan de Commissie onverwijld de Lid-Staat verplichten de goedkeuring van zijn technisch voorschrift voor een periode van twaalf maanden uit te stellen, ten einde de Commissie in staat te stellen dienaangaande communautaire regels te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraînerait néanmoins ->

Date index: 2021-10-27
w