Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre couples traditionnels et couples homosexuels puisque " (Frans → Nederlands) :

2. Envisagez-vous de prendre des mesures afin d'appliquer un traitement égal entre les couples hétérosexuels et les couples homosexuels?

2. Zult u maatregelen nemen om heteroseksuele en homoseksuele koppels op gelijke voet te behandelen?


Cela crée une discrimination entre couples traditionnels et couples homosexuels puisque le couple hétérosexuel ne doit pas apporter cette preuve.

Aangezien die verplichting niet geldt voor heteroseksuele koppels, wordt een discriminatie in het leven geroepen tussen de hetero- en de homoseksuele koppels.


La présente proposition ne règle pas le droit des couples homosexuels d'avoir recours à une mère porteuse. Pour pouvoir le régler, il faut en effet adapter la loi sur l'adoption de manière à éliminer toute discrimination entre les couples homosexuels et les couples hétérosexuels.

Dit voorstel regelt niet het recht voor homokoppels om een beroep te doen op een draagmoeder : dat kan slechts door een aanpassing van de adoptiewet, zodat elke discriminatie tussen homo- en heteroparen ongedaan kan worden gemaakt.


La présente proposition ne règle pas le droit des couples homosexuels d'avoir recours à une mère porteuse. Pour pouvoir le régler, il faut en effet adapter la loi sur l'adoption de manière à éliminer toute discrimination entre les couples homosexuels et les couples hétérosexuels.

Dit voorstel regelt niet het recht voor homokoppels om een beroep te doen op een draagmoeder : dat kan slechts door een aanpassing van de adoptiewet, zodat elke discriminatie tussen homo- en heteroparen ongedaan kan worden gemaakt.


Grâce à l'instauration du mariage homosexuel et des partenariats enregistrés, et à la suite des réformes fiscales et sociales de ces dernières années, les inégalités principales entre les personnes mariées et les cohabitants, et, partant, également entre les couples hétérosexuels et les couples homosexuels ont été éliminées.

Dankzij de invoering van het homohuwelijk en geregistreerde partnerschappen, alsmede dankzij fiscale en sociale hervormingen van de afgelopen jaren, werden de belangrijkste onrechtvaardige verschillen tussen gehuwden en samenwonenden, en bijgevolg ook tussen hetero- en homoparen, weggewerkt.


Grâce à l'instauration du mariage homosexuel et des partenariats enregistrés, et à la suite des réformes fiscales et sociales de ces dernières années, les principales inégalités ont été supprimées entre les personnes mariées et cohabitantes, et donc aussi entre les couples hétérosexuels et les couples homosexuels.

Dankzij de invoering van het homohuwelijk en geregistreerde partnerschappen, alsmede door de fiscale en sociale hervormingen van de jongste jaren, werden de belangrijkste ongelijkheden tussen gehuwden en samenwonenden, en bijgevolg ook tussen hetero- en homokoppels, weggewerkt.


Enfin, je dois bien évidemment affirmer mon opposition totale au paragraphe sur l’homophobie et les couples homosexuels, puisque je ne considère le concept de «famille» qu’au sens traditionnel du terme, à savoir un père de sexe masculin, une mère de sexe féminin et des enfants tels qu’ils naissent, filles ou garçons.

Tot slot, wat betreft de paragraaf over homofobie en homoseksuele echtparen, moet ik zeggen dat ik het hier natuurlijk absoluut niet mee eens ben, omdat ik onder “gezin” uitsluitend het traditionele gezin versta: een mannelijke vader, een vrouwelijke moeder en kinderen zoals ze geboren worden, mannelijk of vrouwelijk.


Les différences s'effacent à tous les niveaux puisque, dans le rapport Haarder, on affirme aussi l'égalité des droits entre les couples homosexuels et la famille traditionnelle.

Op alle niveaus verdwijnen de verschillen nu in het verslag-Haarder ook al de rechten van homoseksuele paren aan die van het traditionele gezin worden gelijkgesteld.


Entre autres, il demande l’égalité des droits de toute nature entre les couples homosexuels et les familles traditionnelles, et l’abaissement de l’âge légal du consentement pour les relations homosexuelles.

Het verslag eist onder andere gelijke rechten op alle vlakken tussen homoseksuele paren en traditionele gezinnen en een verlaging van de wettelijke leeftijd waarop homoseksuele relaties kunnen worden toegestaan.


Du droit de vote des ressortissants extracommunautaires aux élections municipales et européennes à l'uniformisation de la procédure de droit d'asile sur le territoire de l'Union en passant par "l'égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles", rien n'a été oublié, avec en prime l'éternelle volonté de grappiller de nouveaux pouvoirs au profit de Bruxelles.

Niets wordt over het hoofd gezien: stemrecht voor burgers van buiten de Unie tijdens de Europese en gemeenteraadsverkiezingen, standaardisering van de asielrechtprocedure en "gelijke rechten voor homoseksuele paren en traditionele gezinnen". Het toppunt is toch wel dat men de bevoegdheden van Brussel telkens weer wil vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre couples traditionnels et couples homosexuels puisque ->

Date index: 2023-11-29
w