Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les couples homosexuels masculins » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire général, estimant qu'il s'agissait d'une discrimination entre couples homosexuels et hétérosexuels, a décidé de supprimer cette distinction en juin dernier et a dès lors permis de facto l'extension de ces avantages.

De secretaris-generaal heeft vorig jaar in juni beslist die regel af te schaffen, omdat zulks een discriminatie vormde tussen hetero- en homoseksuele paren, en heeft daarmee de facto de daaraan verbonden voordelen uitgebreid.


2. Envisagez-vous de prendre des mesures afin d'appliquer un traitement égal entre les couples hétérosexuels et les couples homosexuels?

2. Zult u maatregelen nemen om heteroseksuele en homoseksuele koppels op gelijke voet te behandelen?


Enfin, je dois bien évidemment affirmer mon opposition totale au paragraphe sur l’homophobie et les couples homosexuels, puisque je ne considère le concept de «famille» qu’au sens traditionnel du terme, à savoir un père de sexe masculin, une mère de sexe féminin et des enfants tels qu’ils naissent, filles ou garçons.

Tot slot, wat betreft de paragraaf over homofobie en homoseksuele echtparen, moet ik zeggen dat ik het hier natuurlijk absoluut niet mee eens ben, omdat ik onder “gezin” uitsluitend het traditionele gezin versta: een mannelijke vader, een vrouwelijke moeder en kinderen zoals ze geboren worden, mannelijk of vrouwelijk.


10. regrette que le Livre vert ne prenne pas en compte l'importance de la santé reproductive et sexuelle dans les changements démographiques; souligne que la stérilité, et notamment la stérilité masculine, est en augmentation, en particulier dans les régions les plus industrialisées, et que dans certains pays européens, la stérilité imputable, entre autres facteurs, à la pollution chimique, peut désormais affecter jusqu'à 15 % des couples;

10. betreurt het dat in het Groenboek niet wordt ingegaan op het belang van de reproductieve en seksuele gezondheid in verband met de demografische veranderingen; wijst erop dat onvruchtbaarheid, met name bij mannen, toeneemt, vooral in sterk geïndustrialiseerde gebieden en dat in sommige Europese landen wel 15 % van de echtparen onvruchtbaar zijn, wat onder andere te wijten is aan chemische verontreiniging;


Entre autres, il demande l’égalité des droits de toute nature entre les couples homosexuels et les familles traditionnelles, et l’abaissement de l’âge légal du consentement pour les relations homosexuelles.

Het verslag eist onder andere gelijke rechten op alle vlakken tussen homoseksuele paren en traditionele gezinnen en een verlaging van de wettelijke leeftijd waarop homoseksuele relaties kunnen worden toegestaan.


Du droit de vote des ressortissants extracommunautaires aux élections municipales et européennes à l'uniformisation de la procédure de droit d'asile sur le territoire de l'Union en passant par "l'égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles", rien n'a été oublié, avec en prime l'éternelle volonté de grappiller de nouveaux pouvoirs au profit de Bruxelles.

Niets wordt over het hoofd gezien: stemrecht voor burgers van buiten de Unie tijdens de Europese en gemeenteraadsverkiezingen, standaardisering van de asielrechtprocedure en "gelijke rechten voor homoseksuele paren en traditionele gezinnen". Het toppunt is toch wel dat men de bevoegdheden van Brussel telkens weer wil vergroten.


Il réclame "une égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles" en oubliant le rôle essentiel de la famille pour la cohésion du corps social.

Er wordt immers gepleit voor "gelijke rechten voor homoseksuele paren en traditionele gezinnen". Men vergeet hierbij kennelijk dat het gezin van essentieel belang is voor de sociale samenhang.


Les différences s'effacent à tous les niveaux puisque, dans le rapport Haarder, on affirme aussi l'égalité des droits entre les couples homosexuels et la famille traditionnelle.

Op alle niveaus verdwijnen de verschillen nu in het verslag-Haarder ook al de rechten van homoseksuele paren aan die van het traditionele gezin worden gelijkgesteld.


Le texte initial signé par plusieurs de nos collègues est évidemment plus large et vise notamment à ne pas créer de distinction - certains diront de discriminations - entre les couples lesbiens et les couples homosexuels masculins, tout en constatant une sorte d'impasse juridique.

De oorspronkelijke tekst die door verschillende collega's werd ondertekend, heeft tot doel geen onderscheid te maken - sommigen spreken van discriminatie - tussen lesbische koppels en homokoppels.


Je tiens à préciser que l'inégalité dont il a été question lors du débat en commission, c'est-à-dire entre les couples homosexuels masculins et féminins, n'est pas générée par le législateur.

De ongelijkheid tussen homo- en lesbische koppels die tijdens het debat in de commissie ter sprake kwam, wordt niet opgelegd door de wetgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les couples homosexuels masculins ->

Date index: 2024-11-07
w