Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrent en vigueur le trentième jour après le dépôt du vingt-cinquième " (Frans → Nederlands) :

Les Statuts entrent en vigueur le trentième jour après le dépôt du vingt-cinquième instrument de ratification.

Het Statuut treedt in werking op de dertigste dag na de neerlegging van het vijfentwintigste ratificatie-instrument.


Les Statuts sont entrés en vigueur le trentième jour après le dépôt du vingt-cinquième instrument de ratification, soit le 8 juillet 2010.

Het Statuut is in werking getreden op de dertigste dag na de neerlegging van het vijfentwintigste ratificatie- instrument. Dat is gebeurd op 8 juli 2010.


Les Statuts sont entrés en vigueur le trentième jour après le dépôt du vingt-cinquième instrument de ratification, soit le 8 juillet 2010.

Het Statuut is in werking getreden op de dertigste dag na de neerlegging van het vijfentwintigste ratificatie- instrument. Dat is gebeurd op 8 juli 2010.


Ils entrent en vigueur le trentième jour après le dépôt de l'instrument d'acceptation, d'approbation, de ratification ou d'adhésion, portant leur total à deux tiers plus un des membres de l'Organisation.

Zij worden van kracht de dertigste dag na de neerlegging van de akte van aanvaarding, goedkeuring, bekrachtiging of toetreding door een totaal van twee derden plus een van de leden van de Organisatie.


Ils entrent en vigueur le trentième jour après le dépôt de l'instrument d'acceptation, d'approbation, de ratification ou d'adhésion, portant leur total à deux tiers plus un des membres de l'Organisation.

Zij worden van kracht de dertigste dag na de neerlegging van de akte van aanvaarding, goedkeuring, bekrachtiging of toetreding door een totaal van twee derden plus een van de leden van de Organisatie.


Les présents Statuts entrent en vigueur le trentième jour suivant la date du dépôt du vingt-cinquième instrument de ratification.

Dit statuut treedt in werking op de dertigste dag na de neerlegging van het vijfentwintigste ratificatie-instrument.


2. Pour chacun des Etats ou chacune des organisations d'intégration régionale qui ratifieront ou confirmeront formellement le présent Protocole ou y adhéreront après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion, le Protocole entrera en vigueur le trentième jour suivant le dépôt par cet Etat ou cette organisation de son instrument de ratification, d'adhésion ou de confirmation formelle.

2. Ten aanzien van Staten of organisaties voor regionale integratie die het Protocol bekrachtigen of formeel bevestigen of ertoe toetreden na de neerlegging van de tiende akte van bekrachtiging of toetreding, treedt het Protocol in werking dertig dagen na de neerlegging door deze Staat of deze organisatie van zijn akte van bekrachtiging of haar akte van formele bevestiging of zijn of haar akte van toetreding.


1. Le présent accord entre en vigueur trente jours après la date du dépôt auprès du dépositaire du vingt-cinquième instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion conformément à l’article 26 ou 27.

1. Deze overeenkomst treedt in werking dertig dagen nadat de vijfentwintigste akte van ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of toetreding overeenkomstig artikel 26 of 27 bij de depositaris wordt neergelegd.


1. Sans préjudice de l'article 8 de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne avec la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant l'association de ces Etats à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen (« l'accord d'association »), les dispositions visées à l'article 2, paragraphe 1, entrent en vigueur pour l'Islande et la Norvège quatre-vingt-dix jours après réception, par le Conseil et la Commission, des informations prévues à l'art ...[+++]

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 8 van de tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, hierna te noemen de associatieovereenkomst, treden de in artikel 2, lid 1, bedoelde bepalingen voor IJsland en Noorwegen in hun wederzijdse betrekkingen met iedere lid-Staat waarvoor deze overeenkomst op grond van artikel 27, lid 3 of lid 4, reeds in werking is getreden, in werking 90 dagen na de ontvangst door de Raad en de Commissie van de in arti ...[+++]


2. Pour chaque État ou chaque organisation d'intégration économique régionale qui, après la date d'entrée en vigueur de la présente convention, dépose un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, la convention entrera en vigueur le trentième jour suivant ce dépôt.

2. Voor elke staat of organisatie voor regionale economische integratie die een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding nederlegt na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag, treedt het Verdrag in werking op de dertigste dag volgende op de nederlegging.


w