Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises contribuent déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans certains États membres, des conseils sectoriels sur l’emploi et les compétences contribuent déjà à mobiliser les entreprises, les partenaires sociaux et les autorités publiques en vue de déterminer les besoins à venir.

In een aantal lidstaten zijn raden die zich op sectorniveau bezighouden met werkgelegenheid en vaardigheden, nu al bezig bedrijven, sociale partners en overheden samen te brengen om de toekomstige behoeften vast te stellen; diverse partnerschappen tussen universiteiten en bedrijven hebben als doel de leerplanontwikkeling, het ondernemerschap en de kennisoverdracht te verbeteren.


Actuellement, certaines entreprises contribuent déjà au financement d'activités sportives ou culturelles pour leur personnel.

Momenteel betalen sommige ondernemingen al een tegemoetkoming wanneer hun personeel deelneemt aan sportieve of culturele activiteiten.


Actuellement, certaines entreprises contribuent déjà au financement d'activités sportives ou culturelles pour leur personnel.

Momenteel betalen sommige ondernemingen al een tegemoetkoming wanneer hun personeel deelneemt aan sportieve of culturele activiteiten.


Actuellement, certaines entreprises contribuent déjà au financement d'activités sportives ou culturelles pour leur personnel.

Momenteel betalen sommige ondernemingen al een tegemoetkoming wanneer hun personeel deelneemt aan sportieve of culturele activiteiten.


Actuellement, certaines entreprises contribuent déjà au financement d'activités sportives ou culturelles pour leur personnel.

Momenteel betalen sommige ondernemingen al een tegemoetkoming wanneer hun personeel deelneemt aan sportieve of culturele activiteiten.


Comme déjà indiqué, un certain degré d'harmonisation portant sur des questions nationales définies réduit les incertitudes juridiques et contribue donc notablement à renforcer l'efficacité et la compétitivité des entreprises.

Zoals hierboven is opgemerkt zal een zekere mate van harmonisatie van welbepaalde nationale vraagstukken de rechtsonzekerheid kunnen verminderen en daarmee de efficiëntie en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven aanzienlijk kunnen vergroten.


De nombreux États membres de l’Union européenne mènent déjà, à travers différents programmes de partenariats avec des entreprises, des expériences sur ces modèles commerciaux inclusifs[14]. La Commission peut jouer un rôle complémentaire en contribuant à construire un écosystème d'institutions de soutien local aux entreprises inclusives via ses programmes de développement du secteur privé.

Heel wat EU-lidstaten werken al in verschillende partnerschapsprogramma's samen met bedrijven aan de invoering van dergelijke inclusieve bedrijfsmodellen[14]. De Commissie kan een aanvullende rol spelen bij de opbouw van een ecosysteem van lokale ondersteuningsinstellingen voor inclusieve bedrijven, via haar ontwikkelingsprogramma's voor de particuliere sector.


Les entreprises européennes, et notamment le secteur manufacturier, ont déjà grandement contribué à faire de l'Europe l'une des régions du monde où l'efficacité énergétique est la plus élevée.

Het Europese bedrijfsleven, met name de maakindustrie, heeft er reeds aanzienlijk toe bijgedragen om van Europa één van de meest energie-efficiënte regio's ter wereld te maken.


La Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement peuvent contribuer à soutenir ce «cercle vertueux», où le financement de l’innovation et de la création d’entreprise peut s’effectuer de manière rentable dès les investissements initiaux jusqu’aux introductions en bourse, en partenariat avec les nombreux instruments et dispositifs publics existant déjà au niveau national.

De Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kunnen een opwaartse spiraal ondersteunen waarbij innovatie en ondernemerschap van aanloopinvesteringen tot beursgang op rendabele wijze kunnen worden gefinancierd, in combinatie met de vele bestaande initiatieven en regelingen van nationale overheden.


Le troisième paragraphe de l'article 2 de la loi en vigueur dispose déjà que les dispositions du paragraphe 1 sont déclarées inapplicables dès lors que les accords, les décisions ou les pratiques concertées des entreprises contribuent à promouvoir le progrès technique ou économique.

Spreker heeft alleen willen pleiten opdat het onderzoek op een autonome wijze zou gevoerd worden. De derde paragraaf van artikel 2 van de bestaande wet bepaalt reeds dat de bepalingen van de eerste paragraaf buiten toepassing worden verklaard indien de overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen bijdragen tot verbetering van de technische of economische vooruitgang.


w