Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises doit se situer très nettement " (Frans → Nederlands) :

Aux Pays-Bas, où le taux du chômage continue d'ailleurs à se situer très nettement en dessous de la moyenne européenne, on a noté une diminution de 0,4 % entre octobre 1995 et octobre 1996.

In Nederland, waar het werkloosheidscijfer overigens duidelijk onder het Europese gemiddelde blijft, werd tussen oktober 1995 en oktober 1996 een daling van 0,4 % opgetekend.


Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, tel que prévu par la présente convention collective de travail, doit se situer entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018.

Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door ...[+++]


Art. 4. § 1. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans tel que prévu par la présente convention collective de travail doit se situer entre le 1 janvier et le 31 décembre 2017.

Art. 4. § 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 januari en 31 december 2017.


a) Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, tel que prévu par la présente convention collective de travail, doit se situer entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018;

a) Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar, zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet plaatsvinden tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018;


a) Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, tel que prévu par la présente convention collective de travail, doit se situer entre le 1 janvier 2016 et le 31 décembre 2016;

a) Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar, zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet plaatsvinden tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016;


La Commission peut et doit donc s'affirmer très nettement vers l'extérieur, sans quoi elle affaiblira la position européenne.

De Commissie moet en kan aldus zeer sterk naar buiten komen, zoniet verzwakt ze Europa's positie.


54. constatant que l'ouverture du secteur de l'eau aux entreprises internationales privées est très souvent exigée par les organisations financières internationales; considérant qu'elle ne devrait être envisagée que dans la mesure où les autorités publiques disposent d'une politique de l'eau socialement et écologiquement acceptable et si un instrument régulateur fixant les critères de contrôle sur ces entreprises multinationales existe; et ce parce q ...[+++]

54. vaststellend dat de internationale financiële instellingen zeer vaak eisen dat de watersector wordt opengesteld voor internationale particuliere bedrijven; overwegende dat zulks enkel zou mogen gebeuren indien de overheid een sociaal en ecologisch verantwoord waterbeleid voert en op voorwaarde dat er een regulerend instrument geldt dat de controlecriteria voor die multinationals vastlegt; dat voorts water een niet-hernieuwbare, in voorraad beperkte energievorm is en moet ...[+++]


Si le système est établi au niveau sectoriel, le système doit encore être introduit dans les entreprises et ceci est très peu contrôlé.

Als het systeem sectorieel werd opgesteld, moet het systeem nog ingevoerd worden in de bedrijven zelf en hierop wordt nauwelijks enige controle uitgeoefend.


Si le système est établi au niveau sectoriel, le système doit encore être introduit dans les entreprises et ceci est très peu contrôlé.

Als het systeem sectorieel werd opgesteld, moet het systeem nog ingevoerd worden in de bedrijven zelf en hierop wordt nauwelijks enige controle uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises doit se situer très nettement ->

Date index: 2021-12-04
w