Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises ou compte-t-elle entreprendre concrètement " (Frans → Nederlands) :

- Quelles démarches la minstre a-t-elle déjà entreprises ou compte-t-elle entreprendre concrètement?

- Welke stappen heeft de geachte minister al ondernomen/gaat zij concreet ondernemen ?


4. La Belgique compte-t-elle aborder concrètement ce problème au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies où elle siégera dès 2016?

4. Gaat België dit probleem op de VN Mensenrechtenraad waar ze vanaf 2016 zal zetelen actief aankaarten?


1. a) La Cellule football va-t-elle poursuivre Mahmoud Hassan "Trezeguet" sur la base de la " loi football " ? b) Dans l'affirmative, que compte-t-elle entreprendre ? c) Dans la négative, pourquoi pas ? d) Si le joueur concerné ne sera pas poursuivi sur la base de la loi football, le sera-t-il sur la base d'une autre loi ?

1. a) Zal de voetbalcel Mahmoud Hassan "Trezeguet" vervolgen op basis van de "Voetbalwet" ? b) Indien ja: wat zal zij exact ondernemen? c) Indien niet: waarom niet? d) Indien de betreffende speler niet zal vervolgd worden op basis van de voetbalwet: zal Mahmoud Hassan vervolgd worden op basis van een andere wet?


5) La ministre compte-t-elle entreprendre des démarches concrètes pour réprimer ces pratiques ?

5) Gaat de minister concrete stappen ondernemen om dit tegen te gaan?


4. En l'absence d'un accord, quelle action la ministre compte-t-elle entreprendre, éventuellement en concertation avec son collègue de la Fonction publique et des Entreprises publiques ?

4. Welke actie zal de geachte minister, eventueel in samenwerking met haar collega van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, ondernemen indien een akkoord uitblijft?


2. Qu'allez-vous entreprendre concrètement pour tenir compte de la nécessité de contrôler ces données et dans quel délai?

2. Wat zal u concreet ondernemen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot controleren van die gegevens en binnen welke termijn?


Le tribunal tient compte de la situation concrète de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée au moment de l'adoption de l'acte de disposition, et notamment de sa situation financière telle qu'elle était ou aurait été si les aides publiques, dont il a bénéficié directement ou indirectement, n'avaient pas été consenties.

De rechtbank houdt rekening met de daadwerkelijke situatie van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming op het ogenblik dat de daad van beschikking wordt aangenomen, met name met haar financiële situatie zoals die was of zou zijn geweest indien haar geen rechtstreekse of onrechtstreekse overheidssteun zou zijn verleend.


4) Combien des multinationales concernées ont-elles intégré les rulings dans leurs comptes annuels ? a) Comment ont-elles procédé concrètement ? b) Leurs réviseurs d'entreprises leur ont-ils indiqué que cela devait se faire ?

4) Hoeveel van de betreffende multinationals hebben de rulings opgenomen in hun jaarrekening ? a) Hoe zijn zij hierbij concreet te werk gaan ? b) Werden zij door hun bedrijfsrevisoren erop gewezen dat dit moest gebeuren ?


Quelle action la délégation belge a-t-elle entreprise ou compte-t-elle entreprendre pour que l'on discute de cet aspect ?

Voorzover ik heb kunnen nagaan werd daar op het Europese niveau niet over gesproken. Welke actie ondernam de Belgische delegatie in het verleden of zal ze in toekomst nemen om dat aspect wel te bespreken?


Quelles démarches le ministre compte-t-il entreprendre concrètement ?

Welke concrete acties zal de minister nog nemen?


w