Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises privées pourront uniquement " (Frans → Nederlands) :

Pour le moment, Les entreprises privées pourront uniquement utiliser des infrastructures publiques (produits/ services) après confirmation formelle par le(s) ministre(s) compétent(s).

Het aanbieden van gebruik van overheidsinfrastructuur (producten/ diensten) door private ondernemingen kan pas doorgaan na formele bekrachtiging door de bevoegde minister(s).


Des exemples de secteurs (mais non exhaustives) sont le secteur de la défense, le secteur nucléaire, le secteur aéronautique, etc. 5. Dans le contexte légal actuel des entreprises privées peuvent uniquement faire appel aux services de l'ANS directement dans le cadre des demandes d'habilitations de sécurité, requis pour l'accès à des informations/zones classifiées.

Voorbeelden van zo'n sectoren (maar niet exhaustief) zijn defensie, de nucleaire sector, de luchtvaartsector, enz. 5. Binnen de huidige wettelijke context kunnen privébedrijven enkel rechtstreeks beroep doen op de diensten van de NVO in het kader van aanvragen tot veiligheidsmachtigingen, vereist voor de toegang tot geclassificeerde informatie/zones.


Il existe en effet un risque bien réel de voir les entreprises privées effectuer uniquement les activités commercialement intéressantes, alors que l'État se verrait confier les missions moins intéressantes d'un point de vue financier.

Het gevaar is immers niet denkbeeldig dat private ondernemingen enkel de commercieel interessante activiteiten zouden uitvoeren terwijl de overheid de financieel minder interessante taken zou toebedeeld krijgen.


Article 13 Confidentialité des données à caractère privé Toutes les informations auxquelles il est fait référence dans le présent Arrangement pourront uniquement être utilisées dans le cadre de l'application de la Convention et dans le respect de la législation concernant la confidentialité des données à caractère privé de l'Etat dont la législation s'applique.

Artikel 13 Vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens Alle informatie waarnaar verwezen wordt in deze Schikking, kan uitsluitend gebruikt worden in het kader van de toepassing van de Overeenkomst en met inachtneming van de wetgeving betreffende de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens van de Staat wiens wetgeving van toepassing is.


Concrètement, il devrait être mis sur pied un fonds d'investissement dans lequel l'organisme public prendrait une participation minoritaire, alors que les entreprises privées, réputées majoritaires, ne chercheraient pas uniquement le rendement de leurs investissements, mais bien également à assurer des objectifs de solidarité dans le cadre de leurs engagements sociétaux.

Concreet zou er een investeringsfonds moeten worden opgericht, waarin de openbare instelling een ??minderheidsbelang zou nemen, terwijl de privébedrijven, die meerderheidsaandeelhouder zouden zijn, niet alleen hun investeringen zouden willen laten renderen, maar ook solidariteit zouden nastreven in het kader van hun maatschappelijk engagement.


Dans la mesure où les détenteurs de déchets pourront donc très prochainement être obligés de transmettre à l'Agence des informations commerciales sur les entreprises privées actives dans le secteur de la collecte et du traitement des déchets en Région de Bruxelles-Capitale, l'application immédiate de la disposition attaquée est susceptible de causer des dommages substantiels aux deuxième, t ...[+++]

Doordat de houders van afval aldus in de zeer nabije toekomst ertoe kunnen worden verplicht bedrijfsinformatie van de private ondernemingen die werkzaam zijn in de sector van de inzameling en verwerking van afval in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest over te zenden aan het Agentschap, kan de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling tot aanzienlijke schade leiden voor de tweede tot en met de zesde verzoekende partij.


« 2· « entreprise ferroviaire » : toute entreprise à statut privé ou public et titulaire d’une licence conformément à la législation européenne applicable, dont l’activité est la fourniture de prestations de services de transport de marchandises et/ou de passagers par chemin de fer, la traction devant être obligatoirement assurée par cette entreprise; cette notion recouvre également les entreprises qui fournissent uniquement la traction; ».

« 2· « spoorwegonderneming » : iedere privaatrechtelijke of publiekrechtelijke onderneming die houder is van een vergunning overeenkomstig de van kracht zijnde Europese wetgeving, waarvan de activiteit bestaat in het verlenen van spoorwegvervoerdiensten voor goederen of voor reizigers, waarbij deze onderneming voor de tractie moet zorgen; hiertoe behoren ook de ondernemingen die uitsluitend tractie leveren; ».


En cas de difficulté ou de restructuration, ils pourront dès lors bénéficier des mêmes dérogations que les entreprises privées.

Zij zullen dan ook op dezelfde uitzonderingsmaatregelen als de privé-ondernemingen een beroep kunnen doen in geval van moeilijkheden of herstructureringen.


En cas de difficulté ou de restructuration, ils pourront dès lors bénéficier des mêmes dérogations que les entreprises privées.

Zij zullen dan ook op dezelfde uitzonderingsmaatregelen als de privé-ondernemingen een beroep kunnen doen in geval van moeilijkheden of herstructureringen.


Le plan de restructuration qui vise à transformer SNCB Logistics en une entreprise privée compétitive sur un marché libéralisé du transport de marchandises par chemins de fer est assorti d'une seule et unique aide d'État d'un montant total de 355 millions d'euros, pertes historiques comprises.

Aan het herstructureringsplan dat als doel heeft om NMBS Logistics te transformeren tot een concurrentiële privéonderneming op de vrijgemaakte goederenmarkt per spoor is een « one time, last time » staatssteun gekoppeld van in totaal 355 miljoen euro, inclusief historische verliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises privées pourront uniquement ->

Date index: 2024-09-02
w