Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entretiens structurés seront-ils " (Frans → Nederlands) :

Dans la négative, les entretiens structurés seront-ils menés par des personnes extérieures au Selor ?

Als dat niet geval is, zullen die gestructureerde gesprekken dan gevoerd worden door mensen van buiten Selor ?


2. Epreuve orale : Entretien structuré portant sur un échange de vues relatif à l'épreuve écrite et les différents aspects de l'internement.

2. Mondelinge proef : Een gestructureerd interview dat betrekking heeft op de bespreking van de schriftelijke proef en de verschillende aspecten van internering.


1. a) Où en est la réforme de l'IBSR? b) De quelle manière ses structures seront-elles adaptées? c) L'Institut sera-t-il scindé en une entité chargée des missions essentielles et une agence autonomisée?

1. a) Wat is de stand van zaken van de hervorming van het BIVV? b) Hoe worden de structuren aangepast? c) Zal het gesplitst worden in een entiteit voor de kerntaken en een verzelfstandigd agentschap?


La commission chargée d'assurer les entretiens comportementaux sera constituée au moins d'un expert en technique d'entretien structuré (Selor) et d'une personne du service d'encadrement P&O du SPF d'où provient l'agent.

­ De commissie belast met het organiseren van de gedragsmatige onderhouden zal ten minste bestaan uit een expert in gestructureerde onderhoudstechniek (Selor) en uit één persoon van de stafdienst P&O van de FOD waarvan het personeelslid afkomstig is.


8. Quelle est la durée par agent d'un entretien structuré dans le cadre de la mesure des compétences comportementales ?

8. Wat is de duur van elk gestructureerd gesprek met een ambtenaar dat zal worden gevoerd in het kader van de meting van gedragscapaciteiten ?


L’attribution immédiate et précise de la responsabilité des structures actuelles aux managers responsables, respectivement, des services de ligne et des services d’encadrement dans lesquelles ces structures seront logiquement transférées, simplifie déjà la problématique du management.

De onmiddellijke en eenduidige toewijzing van de verantwoordelijkheid over de huidige structuren aan de respectievelijke managers verantwoordelijk voor de lijn- of stafdienst waarbinnen deze structuren logischerwijze zullen overvloeien vereenvoudigt alvast de managementproblematiek.


En effet, il convient de procéder à un examen plus approfondi, en effectuant une (hétéro)anamnèse psychiatrique, des entretiens structurés et/ou en ayant recours à des instruments de diagnostiques spécifiques.

Dit dient steeds verder onderzocht te worden door middel van psychiatrische (hetero)anamnese, gestructureerde interviews en/of specifieke diagnostische instrumenten.


- En fonction de l'échelle ou de la professionnalisation du service d'entretien dans les entreprises industrielles, le processus d'entretien préventif est plus ou moins structuré et le contenu de la fonction peut quelque peu différer.

- Naargelang van de schaalgrootte of professionalisering van de onderhoudswerking in industriële bedrijven verloopt het preventief onderhoudsproces minder of meer gestructueerd en kan de taakinhoud enigszins verschillen.


Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]


Le contenu des entretiens de groupe a été structuré comme suit: - introduction: but de l'entretien, règles à respecter (cadre à respecter) - les spécificités de la mission (mission humanitaire/milieu militaire) 4. a) Deux membres de l'équipage, dans une fonction sans contact avec les réfugiés, ont été suivis par le COM. b) Une personne dans une fonction sans contact avec les réfugiés a demandé un rendez-vous avec le COM. c) Chez aucun membre du personnel, le diagnostic de stress post traumatique n'a été décelé. d) Le Godetia est reparti trois semaines après son retour pour un exercice de longue durée en milieu international.

De inhoud van de groepsgesprekken werd als volgt gestructureerd: - inleiding: doel van het gesprek, spelregels (te respecteren kader), - de specificaties van de opdracht (humanitaire opdracht/ militair milieu). 4. a) Twee bemanningsleden, in een functie zonder contact met de vluchtelingen, werden, door de RMO opgevolgd. b) Eén persoon in een functie zonder contact met de vluchtelingen heeft een onderhoud met de RMO gevraagd. c) Bij geen enkel personeelslid werd de diagnose van posttraumatische stressstoornis gesteld. d) De Godetia is drie weken na zijn terugkeer vertrokken voor een oefening van lange duur in internationaal milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretiens structurés seront-ils ->

Date index: 2022-06-17
w