Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrée en vigueur le 1er janvier 2015 et implique grosso modo » (Français → Néerlandais) :

La réglementation en matière de récidive est entrée en vigueur le 1er janvier 2015 et implique grosso modo deux choses: 1. une déchéance obligatoire d'au moins trois, six ou neuf mois, selon qu'il s'agit d'une première, deuxième ou troisième récidive; 2. des examens de réintégration (examens théorique et pratique, examen médical, examen psychologique).

De recidiveregeling trad in werking op 1 januari 2015 en houdt grosso modo twee dingen in: 1. een verplicht verval van minstens drie, zes of negen maanden, al naargelang het gaat om een eerste, tweede of derde herhaling; 2. herstelexamens en -onderzoeken (theoretisch en praktisch examen, geneeskundig en psychologisch onderzoek).


Depuis l'entrée en vigueur, au 1er janvier 2015, des nouvelles règles relatives au lieu de prestation (bénéficiant du soutien unanime des 28 États membres), la TVA sur tous les services de télécommunications, de radiodiffusion et services électroniques est perçue à l'endroit où est établi le client et non plus à l'endroit où se trouve le prestataire.

Sinds op 1 januari 2015 de (door alle 28 lidstaten unaniem gesteunde) nieuwe regels voor de plaats van levering in werking zijn getreden, wordt op alle telecommunicatiediensten, omroepdiensten en elektronische diensten btw geheven op basis van de plaats waar de klant zich bevindt en niet die waar de leverancier is gevestigd.


2. En mai 2016, mon administration a mené une campagne d'information sur les nouvelles règles en matière de récidive qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2015.

2. In mei 2016 startte mijn administratie een informatiecampagne omtrent de nieuwe regels over recidive die op 1 januari 2015 van kracht werden.


La nouvelle réglementation concernant les pensions de survie et instaurant l'allocation de transition est entrée en vigueur le 1er janvier 2015.

De nieuwe reglementering aangaande de overlevingspensioenen en ter invoering van de overgangsuitkering is van kracht sinds 1 januari 2015.


Le mode de calcul des cotisations des travailleurs indépendants a fait l'objet d'une importante réforme, entrée en vigueur le 1er janvier 2015.

De wijze van berekening van de bijdragen van zelfstandigen was het onderwerp van een belangrijke hervorming die op 1 januari 2015 in werking is getreden.


La réforme du régime du crédit-temps est entrée en vigueur le 1er janvier 2015.

Op 1 januari 2015 trad een hervorming van het systeem van tijdskrediet in werking.


La réorganisation susmentionnée des services de la Commission étant entrée en vigueur le 1er janvier 2015, les dispositions juridiques pertinentes devraient être mises à jour dans les plus brefs délais,

Aangezien de hiervoor bedoelde reorganisatie van de diensten van de Commissie op 1 januari 2015 van kracht werd, dienen de desbetreffende wettelijke bepalingen onverwijld te worden aangepast,


En raison de toutes les modifications apportées à la liste des pays figurant à l'annexe II du règlement (UE) no 978/2012 entre la date d'entrée en vigueur de ce règlement et le 1er janvier 2015, le total des importations dans l'Union en provenance de l'ensemble des pays bénéficiaires du SPG, calculé sous forme de moyenne des trois dernières années consécutives (2012-2014), diminuerait à 30,71 %.

Als gevolg van alle wijzigingen van de lijst van landen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012 in de periode tussen de inwerkingtreding van die verordening en 1 januari 2015 zou de totale invoer in de Unie uit alle SAP-begunstigde landen, als een gemiddelde tijdens de laatste drie opeenvolgende jaren (2012-2014), dalen tot 30,71 %.


1. La BEI et le FEI peuvent soumettre à la Commission les opérations de financement et d’investissement qu’elles ont approuvées au cours de la période allant du 1er janvier 2015 à la conclusion de l’accord EFSI et aux premières nominations de l’ensemble des membres du comité d’investissement et du directeur exécutif à la suite de l’entrée en vigueur du présent règlement.

1. De EIB en het EIF kunnen financierings- en investeringsverrichtingen bij de Commissie indienen, die door hen zijn goedgekeurd in de periode die loopt van 1 januari 2015 tot de sluiting van de EFSI-overeenkomst en de eerste benoeming na de inwerkingtreding van deze verordening van alle leden van het investeringscomité en van de algemeen directeur.


Certaines dispositions du nouveau règlement sont entrées en vigueur dés le 1er novembre 2010, d’autres s’appliqueront à partir du 1er janvier 2013 et du 1er janvier 2015.

Een aantal bepalingen van de nieuwe verordening is van kracht geworden op 1 november 2010, terwijl andere van kracht worden op 1 januari 2013 en 1 januari 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrée en vigueur le 1er janvier 2015 et implique grosso modo ->

Date index: 2023-09-26
w