Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoué
Emilyo
Envoyer
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Erasmus militaire
Officier ASM
Officier chef du service de lutte anti-sous-marine
Officier de garde
Officier de permanence
Officier de service
Officier du service ASM
Officier ministériel
échange de jeunes officiers

Traduction de «envoyé comme officier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier de garde | officier de permanence | officier de service

wachtcommandant


échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


officier ASM | officier chef du service de lutte anti-sous-marine | officier du service ASM

onderzeebootbestrijding officier




envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen








officier ministériel [ avoué ]

ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le supérieur hiérarchique susvisé donne un avis motivé à l'endroit du formulaire réservé à cet effet avant d'envoyer le dossier à l'officier-chef de service.

De voormelde hiërarchische meerdere geeft een gemotiveerd advies in het vak dat op het formulier daartoe is voorzien alvorens het dossier door te sturen naar de officier-dienstchef.


Le 10 octobre 2001, l'Estonie a signé un accord de coopération avec Europol et a envoyé un officier de liaison à La Haye.

Op 10 oktober 2001 heeft Estland een samenwerkingsakkoord met Europol getekend en een verbindingsofficier naar Den Haag gestuurd.


Fin 2002, la Lettonie a signé un accord de coopération avec Europol et a envoyé un officier de liaison à La Haye.

Eind 2002 heeft Letland een samenwerkingsakkoord met Europol getekend en een verbindingsofficier naar Den Haag gestuurd.


En ce qui concerne la Belgique, il n'est pour l'instant pas prévu d'envoyer un officier de liaison en Hongrie.

Er bestaat, voor wat België betreft, voorlopig geen intentie een verbindingsofficier in Hongarije te installeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la Belgique, il n'est pour l'instant pas prévu d'envoyer un officier de liaison en Slovaquie.

Er bestaat, voor wat België betreft, voorlopig geen intentie een verbindingsofficier in Slowakije te installeren.


En ce qui concerne la Belgique, il n'est pour l'instant pas prévu d'envoyer un officier de liaison en Bulgarie.

Er bestaat, voor wat België betreft, voorlopig geen intentie een verbindingsofficier in Bulgarije te installeren.


Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand ju ...[+++]

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de stukken.


En outre l'article 148, premier alinéa, LCE stipule que ces officiers de police judiciaire doivent envoyer leurs procès-verbaux au procureur du Roi ainsi qu'une copie au Conseil de l'IBPT.

Boven op het artikel 148, eerste lid, bepaalt de WEC dat deze officieren van gerechtelijke politie hun processen-verbaal aan de procureur des Konings moeten sturen alsook een kopie aan de Raad van het BIPT.


Ensuite grâce à la mise en place pour l'exercice de structures de réponse efficaces: - la réunion de Farciennes et Fleurus au sein d'une même cellule de crise; - la présence d'un officier de liaison communal auprès du gouverneur; - la présence d'un agent de liaison envoyé par le gouverneur en cellule de gestion fédérale.

Vervolgens dankzij de oprichting voor de oefening van efficiënte antwoordstructuren: - de vereniging van Farciennes en Fleurus binnen eenzelfde crisiscel; - de aanwezigheid van een gemeentelijke verbindingsofficier bij de gouverneur; - de aanwezigheid van een verbindingsofficier gestuurd door de gouverneur in de federale beleidscel.


À cette fin, l'UE est déterminée à envoyer, le cas échéant et si cela est approprié, un ou plusieurs officiers de liaison civilo-militaire pour faciliter et mettre en œuvre activement la coordination civilo-militaire.

Daartoe wil de EU, waar nodig en passend, civiel-militaire functionarissen uitzenden die zich actief inzetten voor de civiel-militaire coördinatie en deze vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé comme officier ->

Date index: 2024-04-07
w