Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er le collège peut confier » (Français → Néerlandais) :

Art. 30. § 1. Le Collège peut confier la réalisation de travaux temporaires ou de rapports à des consultants indépendants, dénommés experts externes, choisis en fonction de leur qualification dans la matière à traiter.

Art. 30. § 1. Het College kan de uitvoering van tijdelijke opdrachten of rapporten toevertrouwen aan onafhankelijke consulenten, externe deskundigen genoemd, die gekozen worden in functie van hun kwalificatie in de te behandelen materie.


Art. 7. § 1er. Le Collège peut confier toutes études préparatoires à une ou plusieurs commissions.

Art. 7. § 1. Het College kan alle voorbereidende studies toevertrouwen aan één of meer commissies.


Le collège peut confier les missions concernant l'agrément du matériel de jeu, des tables de jeu ou des appareils destinés au jeu à un organisme du secteur privé, sous le contrôle du Roi et conformément aux règles définies par Lui.

De taken betreffende de goedkeuring van het spelmateriaal, speeltafels of speltoestellen mogen door het College aan een organisme uit de privé-sector worden toevertrouwd, onder het toezicht van de Koning en in overeenstemming met de door Hem bepaalde regels.


Le collège peut confier les missions concernant l'agrément du matériel de jeu, des tables de jeu ou des appareils destinés au jeu à un organisme du secteur privé, sous le contrôle du Roi et conformément aux règles définies par Lui.

De taken betreffende de goedkeuring van het spelmateriaal, speeltafels of speltoestellen mogen door het College aan een organisme uit de privé-sector worden toevertrouwd, onder het toezicht van de Koning en in overeenstemming met de door Hem bepaalde regels.


Dans le cadre de l'exercice des compétences mentionnées au § 2 et à l'article 143ter , et après concertation avec le collège des procureurs généraux, le Roi peut confier des tâches spécifiques aux membres du collège.

In het kader van de uitoefening van de bevoegdheden bedoeld in § 2 en in het artikel 143ter kan de Koning specifieke taken toevertrouwen aan de leden van het college na overleg met het college.


Il cite l'exemple de l'article 143bis, § 5, quatrième alinéa, proposé, du Code judiciaire, aux termes duquel le Roi peut, dans le cadre de l'exercice des compétences mentionnées au § 2 et à l'article 143ter, et après concertation avec le collège des procureurs généraux, confier des tâches spécifiques aux membres du collège.

Als voorbeeld haalt hij het voorgestelde artikel 143bis , § 5, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan luidens hetwelk de Koning in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden bedoeld in § 2 en in artikel 143ter specifieke taken kan toevertrouwen aan de leden van het college na overleg met het college.


Dans le cadre de l'exercice des compétences mentionnées aux §§ 2 et 3, et après concertation avec le collège des procureurs généraux, le Roi peut confier des tâches spécifiques aux membres du collège.

In het kader van de uitoefening van de bevoegdheden bedoeld onder de §§ 2 en 3 kan de Koning specifieke taken toevertrouwen aan de leden van het college van procureurs-generaal na overleg met hen.


Lorsqu'un avis conjoint tel que visé au troisième alinéa ne peut être adopté d'un commun accord et lorsque le collège a émis un avis défavorable à la majorité des deux tiers, l'une des autorités compétentes concernées, soutenue par cette majorité des deux tiers du collège, peut, dans un délai de trente jours civils à compter de l'adoption de cet avis défavorable, saisir l'AEMF, conformément à l'article 19 du règlement (UE) no 1095/ ...[+++]

Daar waar er niet in onderlinge overeenstemming tot een gezamenlijk advies kan worden gekomen overeenkomstig de derde alinea, en een tweederde meerderheid in het college een negatief advies heeft uitgebracht, kan elke van de betrokken bevoegde autoriteiten binnen 30 kalenderdagen na de aanneming van dat negatieve advies op basis van een tweederde meerderheid in het college de aangelegenheid overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 naar ESMA doorverwijzen.


L’Autorité peut être chargée par la Commission de contribuer à l’évaluation visée à l’article 242 de la directive 2009/138/CE, en particulier pour ce qui concerne la coopération des autorités de surveillance au sein des collèges d’autorités de surveillance, et le bon fonctionnement de ces collèges, les pratiques de surveillance pour le recours aux exigences de capital supplémentaire, l’évaluation des avantages d’un renforcement de la surveillance de gr ...[+++]

De Autoriteit kan door de Commissie worden verzocht bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges van toezichthouders; de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatregelen die kunnen worden genomen om te zorgen voor een solide grens ...[+++]


L’Autorité peut être chargée par la Commission de contribuer à l’évaluation visée à l’article 242 de la directive 2009/138/CE, en particulier pour ce qui concerne la coopération des autorités de surveillance au sein des collèges d’autorités de surveillance, et le bon fonctionnement de ces collèges, les pratiques de surveillance pour le recours aux exigences de capital supplémentaire, l’évaluation des avantages d’un renforcement de la surveillance de gr ...[+++]

De Autoriteit kan door de Commissie worden verzocht bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges van toezichthouders; de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatregelen die kunnen worden genomen om te zorgen voor een solide grens ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er le collège peut confier ->

Date index: 2024-04-09
w