Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère pouvoir l’utiliser " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les cellules du pancréas productrices d'insuline, on espère pouvoir les utiliser pour des patients souffrant d'un diabète de type 1, et même de type 2.

Wat de insuline producerende cellen van de pancreas betreft, hoopt men deze te kunnen gebruiken voor patiënten met diabetes type 1, zelfs met diabetes type 2.


En ce qui concerne les cellules du pancréas productrices d'insuline, on espère pouvoir les utiliser pour des patients souffrant d'un diabète de type 1, et même de type 2.

Wat de insuline producerende cellen van de pancreas betreft, hoopt men deze te kunnen gebruiken voor patiënten met diabetes type 1, zelfs met diabetes type 2.


L’Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) est actuellement en train de mettre au point un tel fichier et espère pouvoir lutiliser dans le courant de 2010.

Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) is momenteel bezig met het op punt stellen van zo’n bestand en het Instituut hoopt dit te kunnen gebruiken in de loop van 2010.


Ils espèrent pouvoir utiliser cette position renforcée pour remettre la périphérie bruxelloise à l'ordre du jour politique.

Vanuit die versterkte machtspositie hopen zij de Brusselse rand terug op de politieke agenda te plaatsen.


J'espère évidemment pouvoir recevoir l'avis le plus rapidement possible, car les bruits circulant sur le mode de fonctionnement de ce site et en particulier l'utilisation de données à caractère personnel persistent.

Ik hoop natuurlijk het advies zo spoedig als mogelijk te kunnen ontvangen want het rumoer over de werkwijze van deze website en in het bijzonder over het gebruik van persoonsgegevens blijft aanhouden.


Dans la recommandation de la Commission au Conseil du 13 mai 2015 portant avis du programme de stabilité, il est recommandé à la Belgique: - de s'attacher à opérer en 2015 et en 2016 un ajustement budgétaire d'au moins 0,6 % du PIB vers l'objectif à moyen terme; - d'utiliser les recettes exceptionnelles pour placer le ratio de la dette publique sur une trajectoire descendante adéquate; - de compléter la réforme des retraites en alignant l'âge légal de départ à la retraite sur l'évolution de l'espérance de vie; - de convenir d'une r ...[+++]

In de aanbeveling van de Commissie aan de Raad van 13 mei 2015 met betrekking tot het stabiliteitsprogramma, wordt aan België aanbevolen om: - zowel in 2015 als in 2016 een budgettaire verbetering van minstens 0,6 % van het bbp te realiseren in de richting van het objectief op middellange termijn; - de buitengewone ontvangsten te gebruiken op de schuldgraad op een adequaat neerwaarts traject te plaatsen; - de pensioenhervormingen te vervolledigen door de wettelijke pensioenleeftijd aan te passen aan de evolutie van de levensverwachting; - een afdwingbare verdeling van de budgettaire doelstellingen overeen te komen tussen de verschille ...[+++]


En créant le réseau Sakharov, le Parlement espère pouvoir améliorer le suivi et les relations avec les lauréats dans le cadre d'un appui durable, mais aussi mieux utiliser l'éventuelle contribution des lauréats à différentes actions.

Met de oprichting van het Sacharovnetwerk hoopt het Europees Parlement tevens de follow-up en band met winnaars van de Sacharovprijs te verbeteren ten behoeve van hun verdere ondersteuning, en de mogelijke inbreng van prijswinnaars bij diverse acties beter te benutten.


J’espère que ces pouvoirs seront utilisés, non seulement pour les questions sympathiques, pour les feel good policies, mais aussi pour la responsabilité de gouverner l’Europe avec les autres institutions.

Ik hoop dat deze macht niet alleen gebruikt zal worden voor sympathieke zaken, voor feelgood-beleid, maar ook voor de verantwoordelijkheid om Europa samen met de andere instellingen te besturen.


J’espère que ces pouvoirs seront utilisés, non seulement pour les questions sympathiques, pour les feel good policies , mais aussi pour la responsabilité de gouverner l’Europe avec les autres institutions.

Ik hoop dat deze macht niet alleen gebruikt zal worden voor sympathieke zaken, voor feelgood -beleid, maar ook voor de verantwoordelijkheid om Europa samen met de andere instellingen te besturen.


La Commission espère améliorer davantage encore cette utilisation dans la mesure où certains navires espagnols, qui ne pêchent plus actuellement en raison de l'arrêt de l'accord de pêche avec le Maroc, seront reconvertis de manière à pouvoir être utilisés pour la pêche des espèces démersales.

De Commissie hoopt de benutting nog meer te kunnen verbeteren nu een aantal Spaanse vaartuigen die nu niet vissen wegens het niet-verlengen van de visserijovereenkomst met Marokko, zullen worden omgebouwd om te kunnen worden ingezet voor het vissen op demersale soorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère pouvoir l’utiliser ->

Date index: 2023-05-06
w