Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essayer d’utiliser tous » (Français → Néerlandais) :

2010 (1) - Demande d'asile en donnant une fausse identité; découvert suite à une enquête de police (2) Faux en écriture dans les cartes d'identité, les passeports et les documents d'identité Les dossiers avec le code 'faux en écriture dans les cartes d'identité, les passeports et les documents d'identité', mentionnés dans le tableau ci-dessous, concernent tous des illégaux qui utilisent de faux documents pour essayer d'obtenir un droit de séjour.

2010 (1) - Asielaanvraag met opgave valse identiteit; ontdekt naar aanleiding van politieonderzoek (2) Valsheid identiteitskaarten, reispassen en identiteitsdocumenten De dossiers met code 'valsheid identiteitskaarten, reispassen en identiteitsdocumenten', vermeld in de tabel hieronder, hebben allemaal betrekking op illegalen die valse documenten gebruiken om te proberen een verblijfsrecht te bekomen.


Il est vrai qu’aujourd’hui, nous allons essayer d’utiliser tous les moyens à notre disposition pour stimuler vraiment l’intégration de la communauté rom.

Maar vanaf nu zullen we alle middelen die tot onze beschikking staan inzetten om de integratie van de Roma-gemeenschap een nieuwe impuls te geven.


Les instruments utilisés jusqu'à présent dans l'ensemble des États membres pour essayer de limiter le phénomène du jeu excessif ou compulsif dans le secteur des jeux en ligne sont les mêmes que ceux appliqués pour tous les autres jeux d'argent et de hasard, à savoir:

De instrumenten die tot dusver door de lidstaten worden gebruikt om probleemgokken bij onlinediensten te beperken, zijn dezelfde als bij alle andere vormen van gokken, namelijk:


Tous les groupes ont régulièrement essayé d'utiliser l'astuce d'une demande de ce genre lorsqu'il devait y avoir un débat urgent sur un thème qui ne leur plaisait pas, comme le sujet du Cachemire dans le cas d'espèce.

Alle fracties hebben regelmatig geprobeerd om deze truc van een dergelijk verzoek uit te halen als er een of andere dringende kwestie was die hen niet goed uitkwam, zoals in dit geval het onderwerp Kasjmir.


Le problème est le suivant: ce concept entraîne de nombreux problèmes qui ont été, par ailleurs, très bien décrits par le rapporteur et notre collègue, Mme Doyle. Nous ne pouvons pas simplement baser nos actions sur l’application aveugle de ce concept, mais nous devons essayer d'en améliorer l'efficacité, vérifier à quels niveaux celui-ci est et n’est pas efficace et j’estime sincèrement que cette communication a accompli cela; il faut que nous utilisions tous les moyens supplémentaires à disposition pour aller d ...[+++]

Het probleem is dat toepassing van dat concept veel problemen met zich meebrengt die bovendien zeer goed door onze rapporteur en door onze collega mevrouw Doyle zijn beschreven. We kunnen niet louter onze handelingen baseren op blinde toepassing van het concept, maar we moeten proberen de effectiviteit ervan te verbeteren, nagaan waar het faalde en waar het goede resultaten boekte. Ik geloof niet in ernst dat deze mededeling dat gedaan heeft; we moeten alle andere aanvullende middelen gebruiken om verder te gaan.


Quand OCSP et CRL sont utilisés tous les deux, OCSP est essayé en premier lieu; en cas de réussite, le processus s'arrête; en cas d'échec, CRL est utilisé.

Als zowel OCSP als CRL worden gebruikt, zal eerst OCSP worden geprobeerd; als dat lukt, wordt het proces stopgezet, anders wordt CRL gebruikt.


Il faudra encore du temps pour panser les plaies du passé, mais nous devons utiliser tous les moyens dont nous disposons, y compris l’argent et les ressources financières, pour essayer de les aider à se remettre le plus vite possible.

Het zal nog een tijdje duren voordat de wonden uit het verleden geheeld zijn, maar wij zullen met geld, met fondsen, met alle mogelijke middelen moeten proberen die wonden zo snel mogelijk te helen.


Il s’agit d’un changement important d’éclairage et une manière importante d’essayer d’utiliser notre aide et notre coopération au développement afin de promouvoir des objectifs politiques qui, nous le savons tous, sont cruciaux non seulement pour la stabilité et le bien-être des sociétés, mais également pour leur développement économique à long terme.

Dat is een belangrijke accentverschuiving en een belangrijke manier om te proberen onze ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking in te zetten voor politieke doelen. We weten allemaal dat zulke doelstellingen cruciaal zijn, niet alleen voor de stabiliteit en het welzijn van de samenleving in de betrokken landen, maar ook voor hun economische ontwikkeling op lange termijn.


N'est-ce le premier ministre qui déclarait en octobre 2000 sur les ondes de la RTBF : « Je crois que c'est avec des mesures pareilles » - il parlait des mesures fiscales incitatives pour les déplacements du domicile au lieu de travail - « qu'il faut essayer de résoudre le problème et non pas essayer de pénaliser tous ceux qui utilisent leur voiture».

In oktober 2000 zei de eerste minister op de RTBF over fiscale stimuli inzake het woon-werkverkeer: " Ik denk dat we moeten proberen het probleem op te lossen met dergelijke maatregelen in plaats van de automobilisten trachten te straffen" .


J'ai eu l'occasion de rencontrer des ouléma, des docteurs de la loi, et j'ai essayé de voir si des ouvertures étaient possibles, si les choses pouvaient évoluer, notamment en ce qui concerne le problème qui nous tient tous particulièrement à coeur, à savoir l'utilisation en Arabie saoudite, dans la cadre de l'application de la charia, de ce qu'on appelle, selon les normes des Nations unies, les traitements et châtiments cruels et i ...[+++]

Ik heb oelema's, rechts- en schriftgeleerden, ontmoet en hen gepolst over eventuele openingen mocht de toestand evolueren, onder meer in verband met het probleem dat ons allen na aan het hart ligt, namelijk de toepassing in Saudi-Arabië, in het kader van de sharia, van wat de Verenigde Naties wrede en onmenselijke behandelingen en straffen noemen.


w