Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiel qu'une collaboration puisse voir » (Français → Néerlandais) :

Il est dès lors essentiel qu'une collaboration puisse voir le jour.

Het is dus van belang dat er een samenwerking komt.


Étant donné que ces institutions disposent de moyens supérieurs, voire nettement supérieurs, la SBI peut également proposer des montants d’investissement plus élevés aux entreprises belges, essentiellement via sa collaboration avec DEG (Allemagne) et donc, permettre aux entreprises belges d’accéder à ces sources de financement.

Gezien deze instellingen vaak ook over meer tot zeer aanzienlijke middelen beschikken laat dit BMI toe om ook grotere financieringsbedragen aan te bieden aan de Belgische bedrijven, voornamelijk via haar samenwerking met de Duitse DEG, en dus ook de Belgische bedrijven toegang te verlenen tot deze financieringsbronnen.


Pour la ministre, il est essentiel que le centre puisse compter sur la parfaite collaboration des administrations publiques qui ont l'obligation de communiquer au centre toutes les informations utiles à l'exécution de sa mission, notamment des statistiques judiciaires.

De minister vindt het essentieel dat het centrum kan rekenen op de algehele medewerking van de overheidsdiensten, die het centrum alle inlichtingen, en met name gerechtelijke statistieken, moeten verschaffen die nodig zijn voor het uitvoeren van zijn taken.


D'un point de vue fonctionnel, il est important pour le bon fonctionnement des zones interpolices qu'une collaboration intense avec le procureur puisse voir le jour.

Functioneel is het voor de goede werking van de interpolitiezones belangrijk dat er een intense samenwerking met de procureur tot stand kan komen.


2. de veiller à ce que le psychologue clinicien bénéficie d'un régime d'honoraires adapté dans le cadre de l'agrément de l'Assurance maladie-invalidité (AMI) de manière que les médecins généralistes puissent lui adresser des patients et qu'une collaboration multidisciplinaire puisse voir le jour;

2. die in te schakelen in de erkenning van de ziekte- en invaliditeitsverzekering (ZIV) met een passende honorering, zodat huisartsen kunnen doorverwijzen naar de klinisch psycholoog om op die manier tot een multidisciplinaire samenwerking te komen;


D'un point de vue fonctionnel, il est important pour le bon fonctionnement des zones interpolices qu'une collaboration intense avec le procureur puisse voir le jour.

Functioneel is het voor de goede werking van de interpolitiezones belangrijk dat er een intense samenwerking met de procureur tot stand kan komen.


estime essentiel que, sur la base du principe de la gouvernance à plusieurs niveaux, une coopération efficace entre les différents niveaux de gouvernance puisse voir le jour dans les États membres afin d'apporter une solution juridique aux problèmes découlant éventuellement de l'application des réglementations nationales en matière de conditions d'exercice des droits électoraux, et de prendre en considération les propositions techn ...[+++]

Uitgaande van het beginsel van multilevel governance is het van belang dat doeltreffende samenwerking tussen verschillende bestuursniveaus in de lidstaten wordt verzekerd. Aldus kunnen juridische oplossingen worden gevonden voor problemen die kunnen rijzen bij de toepassing van nationale voorschriften voor de uitoefening van het kiesrecht, rekening houdend met desbetreffende technische voorstellen.


La collaboration des acteurs de tous les secteurs (publics et privés), et ce aussi au niveau international, est essentielle pour protéger des consommateurs, c’est pourquoi cette collaboration doit être maintenue voire renforcée.

Het is essentieel dat de betrokkenen uit alle sectoren (openbaar en privé) op internationaal niveau zouden samenwerken om de consumenten te beschermen; deze samenwerking moet dan ook worden behouden of zelfs versterkt.


La Commission a recensé 14 matières premières essentielles au niveau de l’UE (voir l’annexe ci-après), en collaboration avec les États membres et les parties intéressées, et a développé des moyens méthodologiques transparents, novateurs et pragmatiques pour définir ce qu’il y a lieu d’entendre par «matière première essentielle»[31].

De Commissie heeft samen met de EU-lidstaten en de belanghebbende partijen 14 grondstoffen aangemerkt die op EU-niveau van kritiek belang zijn (zie bijlage) en heeft een transparante, innovatieve en pragmatische methode ontwikkeld om te definiëren wat "kritiek"[31] is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]


w