Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentielle et elle figure explicitement " (Frans → Nederlands) :

La reconnaissance mutuelle des deux acteurs revêt aussi une importance essentielle et elle figure explicitement dans le dispositif de la résolution.

Ook de wederzijdse erkenning van beide actoren is essentieel, en staat uitdrukkelijk in het dispositief van de resolutie.


Il peut être adhéré à la préoccupation du Conseil d'Etat pour qui les systèmes ne prévoient pas eux-mêmes une gestion des utilisateurs et des accès stricte et adéquate ou les autres garanties (art. 3 et 7), cette obligation reposant effectivement sur le SPF Justice en sa qualité de gestionnaire, en concertation avec ceux qui les utilisent ou y ont accès et à leurs sources authentiques respectives. Elle figure explicitement dans l'arrêté.

De bezorgdheid van de Raad van State dat niet de systemen zelf een strikt en adequaat gebruikers- en toegangsbeheer of de andere garanties (art. 3 en 7) voorzien, maar die verplichting wel degelijk op de FOD Justitie als beheerder rust, in samenspraak met zij die gebruiken of toegang hebben en hun respectievelijke authentieke bronnen, kan beaamd worden en wordt expliciet in het besluit opgenomen.


Votre rapporteure estime notamment que le critère régissant l'application des règles d'origine et le critère régissant l'application de l'origine préférentielle des marchandises constituent des éléments essentiels à faire figurer explicitement dans l'acte de base.

Met name zijn naar de mening van de rapporteur de criteria die gelden voor de toepassing van de oorsprongsregels en de regels inzake de preferentiële oorsprong van goederen essentiële onderdelen die uitdrukkelijk in het basisbesluit moeten worden vermeld.


2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


Mais ces nullités d'ordre public sont, en réalité, elles aussi prévues légalement, soit qu'elles figurent à l'article 7 de la proposition de loi, soit qu'elles concernent une omission ou irrégularité explicitement sanctionnée par une autre disposition légale à peine de nullité d'ordre public.

Maar in werkelijkheid zijn ook die nietigheden van openbare orde bij wet bepaald : ofwel zijn zij vermeld in artikel 7 van het wetsvoorstel, ofwel hebben zij betrekking op een verzuim of een onregelmatigheid waarop overeenkomstig een andere wettelijke bepaling uitdrukkelijk de sanctie van een nietigheid van openbare orde staat.


2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


Cette somme n'est pas explicitement indiquée dans le règlement à l'examen relatif au Fonds de cohésion mais elle figure à l'article 84 du règlement proposé portant dispositions communes relatives à l'ensemble des fonds.

Dit bedrag wordt in onderhavige verordening over het Cohesiefonds niet nader gespecificeerd, maar wel in artikel 84 van de voorgestelde verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor alle fondsen.


La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa de ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt het mogelijk te vragen dat de opschorting niet ...[+++]


Je rappelle par ailleurs à l'honorable membre, qu'en l'état actuel de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, seuls peuvent être autorisés par le Comité sectoriel Registre national à accéder aux données dudit registre et/ou à utiliser le numéro de Registre national (qui figure sur la puce de la carte d'identité électronique) les autorités publiques belges, pour les informations qu'elles sont habilitées à connaitre par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance ainsi que les organismes ...[+++]

Bovendien herinner ik het geachte lid eraan dat, krachtens de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, het Sectoraal comité van het Rijksregister machtiging verleent aan de Belgische openbare overheden om toegang te hebben tot de gegevens van dat register en/of het Rijksregisternummer (opgenomen op de chip van de elektronische identiteitskaart) te gebruiken, voor de informatiegegevens die zij gemachtigd zijn te kennen uit hoofde van een wet, een decreet of een ordonnantie, alsook aan de openbare of private instellingen van Belgisch recht, voor de informatie die zij nodig hebben voor het verv ...[+++]


w