Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiellement une répétition des politiques déjà existantes " (Frans → Nederlands) :

6. déplore que le "pacte pour la croissance et l'emploi" soit essentiellement une répétition des politiques déjà existantes, ce qui ne devrait pas avoir un effet durable dans la résolution de la crise du capitalisme;

6. betreurt dat het zogeheten "pact voor groei en werkgelegenheid" hoofdzakelijk een herhaling is van reeds bestaand beleid dat naar alle waarschijnlijkheid geen blijvend effect zal uitoefenen op de oplossing van de kapitalistische crisis;


11. souligne qu'afin de permettre l'essor de l'économie numérique, il est essentiel d'améliorer l'accès aux capitaux des entreprises nouvellement créées ou déjà existantes, notamment des PME et des microentreprises; salue les travaux de la Commission sur l'union des marchés de capitaux, laquelle prévoit des sources de financement alternatives pour les entreprises européennes et les projets à long terme, et complète donc la stratégie du marché unique numérique ...[+++]

11. wijst erop dat voor een bloeiende digitale economie de toegang tot kapitaal voor zowel nieuwe als bestaande ondernemingen, met name kmo's en micro-ondernemingen, moet worden verbeterd; is ingenomen met de inspanningen van de Commissie voor een kapitaalmarktenunie, waarin alternatieve financieringsbronnen voor het Europese bedrijfsleven en voor langetermijnprojecten zijn opgenomen en die dus een aanvulling vormt op de strategie voor de digitale interne markt; moedigt verdere raadpleging, de evaluatie van de bestaande wetgeving, de verspreiding van goede praktijken op gebieden als crowdfunding en peer-to-peer lending, en nieuwe stimu ...[+++]


L'accord vise essentiellement la mise en place d'un cadre juridique autonome et crée son propre organisme de gouvernance, le Comité de l'ACTA, indépendant des institutions internationales déjà existantes comme l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).

De overeenkomst beoogt hoofdzakelijk de invoering van een autonoom rechtskader en richt haar eigen bestuursorgaan op, de ACTA-commissie, die losstaat van de reeds bestaande internationale instellingen zoals de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO).


2. Le projet 76 du plan fédéral de sécurité et de la politique pénitentiaire détermine qu'un inventaire de l'étude épidémiologique déjà existante et un rassemblement de ses résultats s'avèrent nécessaires.

2. Project 76 van het veiligheidsplan bepaalt dat er nood is aan een inventarisering van het reeds bestaande epidemiologische onderzoek en een bundeling van de resultaten daarvan; de blinde vlekken moeten worden geduid en nieuw onderzoek dient doelgericht te worden geïnduceerd.


« De ne pas limiter la politique relative aux institutions de microfinancement aux institutions de microcrédit, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention à cet égard aux structures souvent déjà existante ...[+++]

« het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz».


de ne pas limiter aux institutions de microcrédit la politique relative aux institutions de microfinance, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention aussi à cet égard aux structures souvent déjà existante ...[+++]

het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar te oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz.;


« De ne pas limiter la politique relative aux institutions de microfinancement aux institutions de microcrédit, mais de l'orienter vers toutes les organisations qui fournissent des services financiers aux personnes du Sud qui sont traditionnellement exclues des services financiers de base, en prêtant attention à cet égard aux structures souvent déjà existante ...[+++]

« het beleid ten aanzien van microfinancieringsinstellingen niet te beperken tot microkredietinstellingen, maar oriënteren naar alle organisaties die financiële diensten leveren aan mensen uit het Zuiden die traditioneel uitgesloten zijn van financiële basisdiensten, in die zin ook aandacht te hebben voor vaak al bestaande structuren zoals (post)spaarbanken, coöperatieven, regionale ontwikkelingsbanken, credit unions, enz».


4 bis. Lorsqu'ils communiquent une règle nationale existante ou une nouvelle règle, les États membres apportent la preuve de la nécessité de cette règle pour satisfaire à une exigence essentielle qui n'est pas déjà couverte par la STI concernée.

4 bis. Wanneer de lidstaten nieuwe of bestaande nationale voorschriften aanmelden, tonen zij aan dat het desbetreffende voorschrift noodzakelijk is om te voldoen aan een essentiële eis die nog niet in de desbetreffende TSI is opgenomen.


Pour l'essentiel, la collecte des données en question n'imposera aucune charge supplémentaire aux répondants puisque les États membres concernés doivent être en mesure de compiler les données en utilisant des sources déjà existantes (les documents douaniers, par exemple).

Het verzamelen van de relevante gegevens zal meestal geen bijkomende last betekenen voor de respondenten aangezien de betrokken lidstaten in staat zouden moeten zijn de gegevens bijeen te garen aan de hand van al bestaande gegevensbronnen (zoals douanedocumenten).


2. considérant qu'il convient de lutter contre le travail illégal étant donné que celui-ci viole fondamentalement les droits des travailleurs migrants; jugeant essentiel de promouvoir une politique européenne encourageant les travailleurs immigrés en situation irrégulière à se faire connaître auprès des autorités, tout en assurant en même temps que les mesures prises à cet effet n'entraîneront pas de procédures ciblées et sommaires de retour en violation de leurs droits, soulignant que ceux-ci se trouvent déjà dans ...[+++]

2. is van mening dat illegale arbeid moet worden tegengegaan, gezien het feit dat dit de rechten van migrerende werknemers aantast; is van mening dat het essentieel is een Europees beleid te bevorderen dat illegale migrerende werknemers aanmoedigt zich te melden bij de autoriteiten, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat de maatregelen die daartoe worden genomen niet leiden tot gericht aanpakken en versnelde terugkeerprocedures die in strijd zijn met hun rechten, omdat deze werknemers zich al in een ondergeschikte ...[+++]


w