Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il faut lever toute " (Frans → Nederlands) :

L'auteur estime qu'il faut lever toute ambiguïté en précisant clairement à l'article 27 qu'une exception est prévue à l'interdiction générale visée à l'article 7, afin de permettre la fabrication et l'exportation d'armes destinées à des états étrangers ou des administrations publiques étrangères.

De indiener meent dat men alle dubbelzinnigheid moet voorkomen door in artikel 27 duidelijk te stellen dat een uitzondering op het algemene verbod waarvan sprake is in artikel 7 mogelijk is, zodat wapens voor staten of voor buitenlandse overheidsadministraties kunnen worden vervaardigd en geëxporteerd.


L'auteur estime qu'il faut lever toute ambiguïté en précisant clairement à l'article 27 qu'une exception est prévue à l'interdiction générale visée à l'article 7, afin de permettre la fabrication et l'exportation d'armes destinées à des états étrangers ou des administrations publiques étrangères.

De indiener meent dat men alle dubbelzinnigheid moet voorkomen door in artikel 27 duidelijk te stellen dat een uitzondering op het algemene verbod waarvan sprake is in artikel 7 mogelijk is, zodat wapens voor staten of voor buitenlandse overheidsadministraties kunnen worden vervaardigd en geëxporteerd.


Il faut lever toute ambiguïté quant à la reconnaissance de responsabilité qui est bien celle de l'État belge à travers ses autorités.

Elke ambiguïteit rond de erkenning van de verantwoordelijkheid, die wel degelijk die van de Belgische Staat via zijn overheden is, moet worden opgeheven.


Il faut lever toute ambiguïté quant à la reconnaissance de responsabilité qui est bien celle de l'État belge à travers ses autorités.

Elke ambiguïteit rond de erkenning van de verantwoordelijkheid, die wel degelijk die van de Belgische Staat via zijn overheden is, moet worden opgeheven.


Tant mieux si les tribunaux se prononcent et imposent une modification du texte à l'examen mais entre-temps il faut lever toute ambiguïté par rapport aux procédures pénales.

Het is goed dat de rechtbanken zich uitspreken en een wijziging van de voorliggende tekst opleggen maar intussen moet elke onduidelijkheid met betrekking tot de strafrechtspleging worden weggenomen.


1. Tout d'abord, j'estime qu'il ne faut pas tirer la conclusion qu'un bourgmestre ne peut plus être remplacé.

1. Ik vind ten eerste niet dat de conclusie moet getrokken worden dat een burgemeester niet meer kan vervangen worden.


estime qu'il est essentiel de maintenir et de développer l'excellence des races locales, compte tenu de leur capacité à s'adapter aux caractéristiques de leur milieu d'origine, qu'il faut respecter le droit des agriculteurs de sélectionner des végétaux en toute autonomie, ainsi que de stocker et d'échanger des semences de différentes espèces et variétés, dans le but de ...[+++]

acht het cruciaal dat de prestaties van lokale rassen in stand gehouden en ontwikkeld worden, gezien hun vermogen om zich aan te passen aan de kenmerken van hun natuurlijke omgeving, en dat de rechten van landbouwers om autonoom planten te kweken en zaden van verschillende soorten en variëteiten te bewaren en uit te wisselen moeten worden geëerbiedigd om de genetische diversiteit van de Europese landbouw te waarborgen.


Il faut tout d'abord remarquer que l'estimation de l'ACVB ne concerne que les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, ce qui réduit le spectre de l'analyse (là où l'analyse du SPF Intérieur prend en compte les coûts pour l'ensemble du Royaume).

Er dient eerst en vooral opgemerkt te worden dat de raming van de VSGB enkel betrekking heeft op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetgeen het spectrum van de analyse beperkt (daar waar de analyse van de FOD Binnenlandse Zaken de kosten voor het hele Koninkrijk in aanmerking neemt).


1. Il ne faut pas sous-estimer le défi que constitue la fixation dans un seul texte légal ou arrêté toutes les exigences de qualité requises au minimum en matière de conservation durable des archives et de création d'espaces d'archives (dans les administrations respectives).

1. Het in één beleidstekst of besluit vastleggen van alle mogelijke minimale kwaliteitseisen inzake het duurzaam beheer van archieven en de bouw en inrichting van archiefruimten (bij de respectieve administraties) is een niet te onderschatten uitdaging.


Pour que l’article 12 bis, paragraphe 2, du statut, relatif à la protection du fonctionnaire qui s’estime victime de harcèlement, trouve à s’appliquer à l’appui de conclusions en annulation d’une décision de l’administration, il faut que l’intéressé apporte ne serait-ce qu’un commencement de preuve que la décision attaquée constitue, en tout ou en partie, une mesure de rétorsion à son égard.

Om artikel 12 bis, lid 2, van het Statuut, dat betrekking heeft op de bescherming van de ambtenaar die meent slachtoffer te zijn van psychisch geweld, te kunnen toepassen ter ondersteuning van vorderingen tot nietigverklaring van een besluit van de administratie, dient de belanghebbende ten minste het begin van bewijs te leveren dat het bestreden besluit (deels) een tegen hem gerichte vergeldingsmaatregel vormt.




Anderen hebben gezocht naar : l'auteur estime     estime qu'il faut     qu'il faut lever     faut lever toute     faut     faut lever     entre-temps il faut     tout d'abord j'estime     qu'il ne faut     tout     estime     qu'il faut     tenu de leur     végétaux en toute     remarquer que l'estimation     faut tout     faut pas sous-estimer     arrêté toutes     fonctionnaire qui s’estime     estime qu'il faut lever toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il faut lever toute ->

Date index: 2021-12-30
w