Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'ils pourraient aussi envisager » (Français → Néerlandais) :

105. appelle la Commission et les États membres à mettre en place pour le programme «Lait aux écoliers» un régime de cofinancement analogue à celui du programme «Fruits à l'école»; estime qu'ils pourraient aussi envisager d'étendre le cofinancement aux mesures d'accompagnement; juge également que les enveloppes financières nationales inutilisées pourraient être réaffectées entre les États membres;

105. verzoekt de Commissie en de lidstaten een cofinancieringssysteem in te stellen voor het schoolmelkprogramma dat lijkt op het systeem dat wordt gehanteerd in het schoolfruitprogramma; is van mening dat de Commissie en de lidstaten kunnen overwegen cofinanciering uit te breiden tot begeleidende maatregelen; is verder van oordeel dat niet-bestede nationale financiële middelen kunnen worden herverdeeld onder de lidstaten;


105. appelle la Commission et les États membres à mettre en place pour le programme "Lait aux écoliers" un régime de cofinancement analogue à celui du programme "Fruits à l'école"; estime qu'ils pourraient aussi envisager d'étendre le cofinancement aux mesures d'accompagnement; juge également que les enveloppes financières nationales inutilisées pourraient être réaffectées entre les États membres;

105. verzoekt de Commissie en de lidstaten een cofinancieringssysteem in te stellen voor het schoolmelkprogramma dat lijkt op het systeem dat wordt gehanteerd in het schoolfruitprogramma; is van mening dat de Commissie en de lidstaten kunnen overwegen cofinanciering uit te breiden tot begeleidende maatregelen; is verder van oordeel dat niet-bestede nationale financiële middelen kunnen worden herverdeeld onder de lidstaten;


À propos des retournements spectaculaires d'alliance, un sénateur estime qu'il faudrait aussi envisager ce que les États-Unis désignent aujourd'hui comme les rogue States, les États terroristes.

Met betrekking tot spectaculaire kenteringen in allianties, meent een senator dat men ook rekening moet houden met wat de Verenigde Staten thans rogue States (terroristische Staten) noemen.


Le Conseil partage ce point de vue, mais il estime qu'il serait aussi intéressant d'envisager le recours à ce principe dans d'autres domaines caractérisés à la fois par l'incertitude des scientifiques et par la possibilité d'un grave dommage potentiel.

De Raad deelt dit standpunt, maar meent dat het interessant is bovendien te overwegen om het beginsel ook in andere domeinen waarin zowel de wetenschappelijke onzekerheid als een mogelijkheid op ernstige schade bestaat toe te passen.


Dans son projet détaillé d'union économique et monétaire véritable et approfondie, la Commission estime que, à moyen terme, un fonds d'amortissement de la dette et des bons du trésor européens pourraient être envisagés, moyennant le respect de certaines conditions strictes, pour créer une UEM véritable et approfondie.

In haar Blauwdruk voor een hechte EMU was de Commissie van oordeel dat op middellange termijn een aflossingsfonds en eurobills onder bepaalde strenge voorwaarden mogelijke elementen van een diepe en echte EMU konden zijn.


Même si un autre membre de la commission estime aussi que la mention de cette intention dans les travaux parlementaires suffit, il estime malgré tout qu'il convient d'envisager d'amender le texte, en tout cas si la commission devait décider d'accepter d'autres amendements.

Ook al is een ander commissielid eveneens van oordeel dat de opname van deze intentie in het parlementaire werkzaamheden voldoende is, meent hij toch dat het amenderen van de tekst moet worden overwogen, zeker wanneer de commissie zou besluiten nog andere amendementen aan te nemen.


24. souligne qu'une approche fructueuse de benchmarking requiert non seulement un plus grand nombre de données comparables et fiables mais aussi un système harmonisé de définitions, enregistrements et rapports sur les maladies professionnelles; prie instamment la Commission d'envisager d'inscrire la santé et la sécurité au travail dans les enquêtes communautaires sur les forces de travail, et ce sur la base de l'expérience acquise grâce au module ad hoc 1999, afin d'être en mesure de suivre l'évolution annuelle par rapport aux object ...[+++]

24. benadrukt dat een succesvol benchmarkingconcept niet alleen beter vergelijkbare en betrouwbaardere gegevens vereist, maar tevens een geharmoniseerd stelsel van definities, registratie en rapportage van beroepsziekten; spoort de Commissie aan te overwegen gezondheid en veiligheid op het werk een vast onderdeel van de enquête van de Gemeenschap naar de arbeidskrachten te maken, voortbordurend op de ervaring met de ad hoc-module uit 1999, teneinde in staat te zijn jaarlijks de geboekte vooruitgang te vergelijken met de belangrijkste doelstellingen; verder dienen vergelijkingen van structurele factoren, zoals de kenmerken van de preventie- en inspectiediensten van de lidstaten, te worden ontwikkeld; is in di ...[+++]


24. souligne qu'une approche fructueuse de benchmarking requiert non seulement un plus grand nombre de données comparables et fiables mais aussi un système harmonisé de définitions, enregistrements et rapports sur les maladies professionnelles; prie instamment la Commission d'envisager d'inscrire la santé et la sécurité au travail dans les enquêtes communautaires sur les forces de travail, et ce sur la base de l'expérience acquise grâce au module ad hoc 1999, afin d'être en mesure de suivre l'évolution annuelle par rapport aux object ...[+++]

24. benadrukt dat een succesvol benchmarkingconcept niet alleen beter vergelijkbare en betrouwbaardere gegevens vereist, maar tevens een geharmoniseerd stelsel van definities, registratie en rapportage van beroepsziekten; spoort de Commissie aan te overwegen gezondheid en veiligheid op het werk een vast onderdeel van de enquête van de Gemeenschap naar de arbeidskrachten te maken, voortbordurend op de ervaring met de ad hoc-module uit 1999, teneinde in staat te zijn jaarlijks de geboekte vooruitgang te vergelijken met de belangrijkste doelstellingen; verder dienen vergelijkingen van structurele factoren, zoals de kenmerken van de preven ...[+++]


A-t-on aussi envisagé de communiquer ces données à d'autres instances, notamment aux associations scientifiques des pharmaciens qui sont aussi concernées par ces données et pourraient les utiliser utilement pour évaluer la consommation de médicaments et formuler des recommandations pour l'améliorer ?

Werd eraan gedacht deze gegevens ook te bezorgen aan andere instanties, zoals de wetenschappelijke verenigingen van de apothekers en de geneesheren? Die zijn ook rechtstreeks betrokken bij deze gegevens en zouden er zinvol mee kunnen werken in het kader van de evaluatie van het geneesmiddelengebruik en het formuleren van aanbevelingen voor de verbetering ervan.


Du reste, les personnes âgées, les handicapés, voire d'autres groupes pourraient aussi estimer que leurs droits spécifiques doivent être explicitement formulés dans la Constitution.

Verder kunnen senioren, mindervaliden en nog andere groepen ook van oordeel zijn dat hun grondwettelijke rechten expliciet als rechten van een specifieke bevolkingsgroep in de Grondwet dienen te worden geformuleerd.


w