Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime-t-elle envisageable " (Frans → Nederlands) :

- Estime-t-elle envisageable de soumettre les cas limites individuels à une commission d’arbitrage habilitée à octroyer ou à refuser le statut ?

- Acht zij het haalbaar om via een op te richten beoordelingscommissie toch individuele grensgevallen te bekijken om al dan niet het statuut toe te kennen ?


3. Dans votre réponse à la question n° 109, vous affirmez que le nombre de voyageurs concernés est trop faible pour envisager une modification de l'horaire. a) Que pense la SNCB de la possibilité que la piètre qualité de l'offre ferroviaire ait un effet négatif sur le nombre d'usagers? b) S'estime-t-elle responsable? c) La SNCB considère-t-elle qu'elle a un rôle à jouer dans l'amélioration de la mobilité en Flandre occidentale?

3. In het antwoord op vraag nr. 109 werd gesteld dat de reizigersaantallen te klein zijn om een wijziging te overwegen. a) Hoe staat de NMBS tegenover de mogelijkheid dat een slecht treinaanbod een nefaste impact heeft op de gebruikersaantallen? b) Acht zij zich hiervoor verantwoordelijk? c) Ziet de NMBS voor zich een rol weggelegd bij het verbeteren van de mobiliteit in West-Vlaanderen?


3. a) La SNCB prévoit-elle d'autres aménagements? b) Dans la négative, la SNCB estime-t-elle que les problèmes structurels de capacité sont à présent résolus? c) Dans l'affirmative, quels autres aménagements la SNCB envisage-t-elle?

3. a) Voorziet de NMBS nog bijkomende wijzigingen? b) Zo neen, is de NMBS van oordeel dat de structurele capaciteitsproblemen nu verholpen zijn? c) Zo ja, welke wijzigingen voorziet de NMBS nog?


4. a) Qu'en est-il de la création de places de parking complémentaires au niveau de la gare de Marchienne-au-Pont? b) Des possibilités d'extension sont-elles envisageables? c) Quelles actions avez-vous mises en place à ce niveau? d) Le cas échéant, avez-vous une estimation financière des travaux envisagés et de leur planification?

4. a) Zullen er bijkomende parkeerplaatsen worden aangelegd aan het station Marchienne-au-Pont? b) Is een uitbreiding van de parkeercapaciteit mogelijk? c) Wat heeft u in dat verband ondernomen? d) Beschikt u in voorkomend geval over een raming van de kosten en een planning van de werken?


L'honorable ministre peut-elle dire quelle solution elle envisage et dans quels délais elle la mettra en oeuvre ?

Kan de minister mij meedelen welke oplossing zij ziet en op welke termijn zij hiervan werk zal maken ?


La Commission décide également de remplacer au troisième alinéa du § 2, la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil ne retire pas la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision » par la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le président du Conseil peut ne pas retirer la pièce du dossier s'il estime qu'elle est nécessaire à la décision ».

De Commissie beslist verder nog om in het derde lid van § 2, de zin « In afwijking van het vorige lid verwijdert de voorzitter van de Raad het stuk niet uit het dossier indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing » te vervangen door de zin « In afwijking van het vorige lid kan de voorzitter van de Raad beslissen het stuk niet uit het dossier te verwijderen indien hij meent dat het noodzakelijk is voor de beslissing ».


C'est pourquoi elle estime qu'il n'est pas suffisant d'opter pour une aide déléguée, une aide budgétaire, un soutien à une initiative de l'une ou l'autre fondation (aussi estimable soit-elle).

Het is daarom, volgens haar, niet voldoende om te opteren voor gedelegeerde hulp, budgethulp, voor steun aan een initiatief van een of andere stichting (hoe waardevol ook).


La ministre pourrait-elle me dire, en ce qui concerne les professions qui ne disposent pas de leur propre Ordre, si elle envisage encore la piste d’un Conseil supérieur ou si elle préfère confier la mission de déontologie aux commissions médicales?

Graag had ik van de geachte minister geweten of ze nog steeds achter de piste van een Hoge Raad staat of dat ze eerder voorstander is om de taak van deontologie onder te brengen bij de geneeskundige commissies voor de beroepen die geen eigen Orde hebben ?


5. Une période de silence entre 22 heures et 7 heures serait-elle envisageable, ou pourrait-il être envisagé de n'autoriser pendant cette plage horaire que des messages sonores diffusés à faible volume?

5. Kan een periode van stilte worden overwogen tussen 22 uur en 7 uur of is het mogelijk om in die tijdsperiode enkel omroepen op laag volume toe te laten?


2. L'Union européenne, en association avec d'autres pays comme la Norvège, envisagent-ils de revoir les règles de sécurité concernant les plates-formes pétrolières en Mer du Nord ou estime-t-elle que les mesures en vigueur sont suffisantes?

2. Is de Europese Unie, in samenspraak met andere landen zoals Noorwegen, voornemens de veiligheidsregels voor boorplatformen in de Noordzee te herzien, of vindt zij de huidige maatregelen toereikend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime-t-elle envisageable ->

Date index: 2024-09-06
w