Dès lors, il y a lieu que les États membres soient autorisés à ne rendre l'identification électronique obligatoire sur leur territoire que lorsqu'ils l'estiment approprié, après avoir consulté toutes les parties prenantes, y compris les agriculteurs et les organisations sectorielles, et après avoir pris en compte l'ensemble de ces facteurs, y compris toute incidence négative sur les petits exploitants.
Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken na overleg met alle betrokkenen, met inbegrip van veehouders en sectororganisaties, als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, inclusief eventuele negatieve gevolgen voor kleine veehouders, geschikt achten.