Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimez-vous réellement " (Frans → Nederlands) :

Estimez-vous réellement que le Selor puisse garder le secret quant au contenu d'un test informatisé lorsque celui-ci est utilisé à plusieurs reprises ?

Meent u echt dat Selor de inhoud van een proef geheim kan houden wanneer hij verschillende keren wordt gebruikt ?


À cet égard, estimez-vous réellement que la désignation de neuf managers va transformer radicalement la situation de votre département ?

Bent u van oordeel dat de aanstelling van 9 managers de situatie op uw departement radicaal zal veranderen ?


Estimez-vous que l'opposition dite modérée risque réellement de disparaître?

Is een totaal verdwijnen van de zogenaamde gematigde oppositie een reële mogelijkheid in uw ogen?


Estimez-vous cette adhésion réellement indiquée, eu égard à la subdivision fédérale du pays tel que nous la connaissons aujourd'hui et au fait que la Communauté française est déjà membre de l'OIF?

Acht u dat eigenlijk wel verantwoord in het licht van de federale indeling van dit land zoals we die nu kennen en het feit dat de Franse Gemeenschap er al lid van is?


Estimez-vous que les fonctionnaires qui veulent télétravailler un tel jour peuvent rester à la maison, à condition qu'ils travaillent réellement, afin d'éviter de perdre des heures de travail ?

Vindt u dat ambtenaren die willen telewerken op zo'n dag, mits zij ook daadwerkelijk werken, ook thuis mogen blijven zodat geen werkuren verloren gaan?


Il semble cependant que les membres de la Commission n'ont jamais demandé à pouvoir consulter ce cd-rom pour comparer ces données aux primes réellement payées. a) Pourquoi ne réalise-t-on jamais de contrôles aléatoires à ce sujet? b) Estimez-vous que cette situation est acceptable?

Deze cd-rom blijkt echter door de Commissie nooit opgevraagd te worden voor vergelijking met de daadwerkelijk uitbetaalde premies. a) Waarom worden hier nooit steekproeven gedaan? b) Meent u dat dit aanvaardbaar is?


Je voudrais savoir si vous estimez que les limites maximales de responsabilité peu élevées et non uniformes sont réellement ce dont nous avons besoin, à la lumière de la catastrophe dans le golfe.

Ik zou graag willen weten of u vindt dat de uiteenlopende en relatief lage aansprakelijkheidslimieten voldoende zijn gezien de catastrofe in de Golf.


En d'autres termes, estimez-vous que l'agent de la police locale ou le fonctionnaire désigné par le collège des bourgmestre et échevins chargé de l'enquête doit en premier lieu s'enquérir sur place auprès de la personne concernée afin de demander si elle habite réellement au lieu indiqué dans le registre de la population ou au registre des étrangers ou s'il peut s'informer directement auprès du propriétaire de l'immeuble, du locataire principal, des autres occupants éventuels, des voisins, des commerçants sur la réalité de la résidenc ...[+++]

Bent u van oordeel dat de agent van de lokale politie of de ambtenaar die van het college van burgemeester en schepenen een onderzoeksopdracht heeft gekregen in de eerste plaats ter plaatse moet onderzoeken of de geviseerde persoon effectief woont op de plaats die in het bevolkingsregister of vreemdelingenregister is vermeld ? Of mag hij zich rechtstreeks wenden tot de eigenaar van het gebouw, de belangrijkste huurder, eventuele andere bewoners, buren of handelaars om inlichtingen in te winnen over de werkelijke verblijfplaats van een persoon ?


Estimez-vous réellement que l'application Tax-on-web dont on a parlé à plusieurs reprises dans cette enceinte et qui défraie la chronique par les ratés de son logiciel, renforce l'image d'efficacité et de modernité des services publics ?

Vindt u werkelijk dat Tax-on-web, waarover hier bij herhaling is gesproken en dat vooral bekend is vanwege zijn gebrekkige software, een voorbeeld is van efficiënte en moderne dienstverlening?


5. Si la diminution du risque encouru par les populations survolées vous semble bien devoir être considérée comme un objectif prioritaire, n'estimez-vous pas raisonnablement recommandable: a) d'adopter des mesures de limitation volontaire du trafic annuel autorisé à Bruxelles National, par une sélection plus rigoureuse des trafics réellement indispensables à la fonction internationale de Bruxelles, et report vers d'autres aéroports nationaux de tout trafic qui n'est pas impérativement lié à la proximité immédiate de Bruxelles; b) d'i ...[+++]

5. Indien het beperken van het risico voor de betrokken inwoners volgens u als een prioritaire doelstelling beschouwd dient te worden, acht u de volgende maatregelen dan niet redelijkerwijs aanbevelenswaardig: a) maatregelen met het oog op een vrijwillige beperking van het jaarlijks toegestane luchtverkeer op Brussel Nationaal, door een strengere selectie van het luchtverkeer dat absoluut noodzakelijk is voor de functie van Brussel als internationaal centrum, en door het afleiden naar andere luchthavens van alle luchtverkeer dat niet rechtstreeks aan de onmiddellijke nabijheid van Brussel is gekoppeld; b) een verbod om op minder dan 4.0 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez-vous réellement ->

Date index: 2022-07-26
w