Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "et ou des plaintes formulées avant " (Frans → Nederlands) :

Du 1er janvier 2011 au 30 juin 2014, les Chambres exécutives de l'IPI (Institut professionnel des agents immobiliers) ont prononcé 612 décisions disciplinaires (sachant que des décisions peuvent concerner plusieurs dossiers simultanément et/ou des plaintes formulées avant 2011).

3. Van 1 januari 2011 tot 30 juni 2014 hebben de Uitvoerende Kamers van het BIV (Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars) 612 beslissingen inzake tucht uitgesproken (belangrijk om weten is dat deze beslissingen tegelijkertijd meerdere dossiers en/of klachten geformuleerd vóór 2011 kunnen betreffen).


Art. II. 7-7.- Le Comité examine les plaintes formulées par les travailleurs en matière de bien-être au travail ainsi que les plaintes qui ont trait à la manière dont les services auxquels il est fait appel en application des lois sur les accidents du travail remplissent leur mission.

Art. II. 7-7.- Het Comité onderzoekt de door de werknemers geuite klachten met betrekking tot het welzijn op het werk, evenals de klachten die betrekking hebben op de manier waarop de diensten, waarop in toepassing van de arbeidsongevallenwetten een beroep wordt gedaan, hun opdracht vervullen.


Dans l'affirmative, quelles constatations ont-elles été faites? b) Êtes-vous informé des plaintes formulées par les internés concernant l'encadrement, la pénurie de personnel et la sécurité non garantie? De quelle manière ce problème peut-il être résolu?

Zo ja, wat zijn de vaststellingen? b) Bent u op de hoogte van de klachten van geïnterneerden over het personeel, het tekort eraan, alsook over de niet-gegarandeerde veiligheid? Op welke manier kan dit opgelost worden?


C'est une plainte formulée par un voyageur qui s'est vu, avec ses deux petits-enfants, refuser l'accès aux toilettes qui m'incite à approfondir cette question.

Een klacht van een treingebruiker die met zijn twee kleinkinderen de toegang tot de toiletten werd geweigerd, spoort me aan om hier toch dieper op in te gaan.


Cette loi prévoit entre autres, hormis les Commissions de surveillance existantes, la constitution de commissions des plaintes internes chargées du traitement des plaintes formulées par les détenus relatives à une décision prise par le directeur ou au nom de celui-ci.

Deze wet voorziet onder andere, los van de bestaande Commissies van Toezicht in de oprichting van interne Klachtencommissies, ter behandeling van de klachten die de gedetineerden hebben over beslissing door of namens de directeur genomen.


Toutefois, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique également recevoir de très nombreuses plaintes formulées par des personnes transgenres concernant le recrutement et l’emploi.

Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen geeft echter aan ook heel wat klachten te krijgen van transgender personen inzake aanwerving en tewerkstelling.


4. Les organismes nationaux d'accréditation se dotent des procédures nécessaires pour traiter les plaintes formulées à l'encontre des organismes d'évaluation de la conformité qu'ils ont accrédités.

4. Nationale accreditatie-instanties beschikken over de nodige procedures ter afhandeling van klachten tegen de door hen geaccrediteerde conformiteitsbeoordelingsinstanties.


Les règles de l’OMC interdisant de rendre publiques les plaintes antidumping avant l’ouverture d’une enquête ne permettent pas d’utiliser le critère de l’intérêt communautaire pour évaluer la force d'une plainte initiale.

Aangezien de WTO-regels de publicatie van antidumpingklachten vóór de inleiding van een onderzoek verbieden, is het momenteel niet mogelijk om bij de beoordeling van de gegrondheid van de aanvankelijke klacht het criterium 'belang van de Gemeenschap' toe te passen.


De même, ils prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et leurs représentants contre tout traitement défavorable en réaction à une plainte formulée au niveau de l’entreprise ou à une action en justice.

Zij nemen ook de nodige maatregelen om werknemers en hun vertegenwoordigers te beschermen tegen elke ongunstige behandeling in reactie op een binnen hun bedrijf neergelegde klacht of een ingeleide gerechtelijke procedure.


Les États membres introduisent dans leur système juridique interne les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs contre tout licenciement ou tout autre traitement défavorable par l'employeur en réaction à une plainte formulée au niveau de l'entreprise ou à une action en justice visant à faire respecter l ...[+++]

De lidstaten nemen in hun nationale wetgeving de nodige maatregelen op ter bescherming van werknemers tegen ontslag of enige andere nadelige behandeling waarmee de werkgever reageert op een klacht binnen de onderneming of op een procedure gericht op het doen naleven van het beginsel van gelijke behandeling.


w