Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etc avec lesquels nous œuvrons » (Français → Néerlandais) :

Elle regroupe un large panel de représentants des travailleurs indépendants (UNIZO, UCM, etc) avec lesquels nous œuvrons au développement d’une politique de sécurité pour ce secteur.

Dit overlegplatform verenigt een ruim panel van vertegenwoordigers van zelfstandige ondernemers (UNIZO, UCM, enz. ) met wie wij samenwerken aan de uitwerking van een veiligheidsbeleid voor deze sector.


Au terme de cette rencontre, nous avons identifié dix domaines potentiels dans lesquels nos efforts conjoints permettraient d'avancer plus efficacement pour soutenir le déploiement économique et la création d'activité. Il s'agit de la promotion de l'entrepreneuriat (statut de l'étudiant entrepreneur, entrepreneuriat féminin, etc.), de l'amélioration des compétences entrepreneuriales, de l'accès des PME aux marchés publics, de la simplification administrative selon le principe du Only Once, de l'accès au financement (en ce compris alte ...[+++]

Na afloop van deze ontmoeting hebben wij tien mogelijke domeinen gedefinieerd waarin onze gezamenlijke inspanningen het mogelijk zouden maken om op een efficiëntere manier de economische ontwikkeling en de creatie van activiteit te ondersteunen Het gaat om de bevordering van het ondernemerschap (statuut van student-ondernemer, vrouwelijk ondernemerschap, enz.), de verbetering van de bekwaamheid als ondernemer, de toegang van kmo's tot overheidsopdrachten, de administratieve vereenvoudiging volgens het only once-principe, de toegang tot financiering (met inbegrip van de alternatieve financiering), de preventie van faillissementen en het tweedekansondernemerschap, de kmo-test, de internationalisering van de kmo's, de buurthandel en de korte k ...[+++]


Participent au projet les collaborateurs du SPF, mais aussi les partenaires avec lesquels nous collaborons sur le terrain, comme les CPAS, les mutualités, les villes et communes, etc.

Niet enkel de eigen medewerkers zijn betrokken maar ook de partners met wie we samenwerken op het terrein. We denken aan OCMW's, ziekenfondsen, steden en gemeentes, etc. Om hen duidelijk te kunnen uitleggen wat die aanpassingen allemaal betekenen, lanceerden we een opdracht voor het realiseren van een video.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Dans la même façon que nous surveillons de près nos États membres pour veiller à ce qu’ils ne violent pas le droit à la liberté, ou à la vie, ou à la démocratie, nous devons avoir une influence décisive par la biais du dialogue sur ces pays avec lesquels nous entretenons des relations politiques, commerciales, économiques ou des partenariats, etc., afin que ceux-ci respectent les droits de l'homme.

Op dezelfde wijze als we onze lidstaten nauwlettend gadeslaan om zeker te weten dat zij het recht op vrijheid, leven of democratie niet schenden, moeten we een beslissende invloed door middel van dialoog hebben met die landen waarmee we betrekkingen hebben op het gebied van politiek, handel, economie of partnerschap, enzovoort, zodat zij ook mensenrechten eerbiedigen.


Nous œuvrons ensemble à une solution à même de rendre la coexistence entre plusieurs communautés ethniques possible au Kosovo et de créer dans les meilleurs délais les conditions dans lesquelles le Kosovo, en proie à de très grandes difficultés économiques et sociales, pourra entamer son chemin vers la réconciliation, le progrès et la prospérité.

Daarin kwam de wens tot uiting om de bron van conflicten in dat deel van Europa voorgoed uit de weg te ruimen. We werken samen aan een oplossing die het mogelijk moet maken dat in Kosovo verschillende nationaliteiten samenleven. Eveneens moeten zo snel mogelijk de omstandigheden gecreëerd worden waarin Kosovo, dat worstelt met uiterst ingewikkelde economische en sociale problemen, de weg van verzoening, vooruitgang en welvaart kan inslaan.


Nous espérons que, grâce au programme Progress, la concurrence ne sera plus de mise lors de l’octroi de subventions et d’autres ressources aux partenaires sociaux, lesquels représentent des personnes qui, en raison de leur situation - physique, mentale, sociale, ethnique, économique, professionnelle (avec ou sans emploi), etc. - ont besoin du soutien de l’ensemble de la communauté.

Progress zal hopelijk het wedstrijdelement wegnemen uit de toewijzing van begrotings- en andere middelen aan sociale partners die mensen vertegenwoordigen die vanwege hun situatie - hun fysieke, geestelijke, sociale, etnische, economische situatie, of ze werk hebben of niet, enzovoorts - de steun van de bredere gemeenschap nodig hebben.


Elle comporte deux volets: l’un, réservé uniquement aux vols internationaux, ne concerne pas les échanges de données relatifs aux vols intérieurs européens, pour lesquels nous aurions des problèmes insurmontables de libre circulation, d’espace Schengen, etc.

Het initiatief omvat twee elementen: een daarvan is dat het geldt voor internationale vluchten en dus niet slaat op uitwisseling van gegevens voor interne Europese vluchten.


Hormis la remise formelle de rapports, etc., il nous incombe de fournir au Parlement européen toute l’aide nécessaire à la compréhension des questions abordées dans ces rapports et, évidemment, de toutes les matières dans lesquelles la Cour joue un rôle en relation avec l’exécution du budget.

Afgezien van het uitbrengen van officiële verslagen, enz. behoort het tot onze taken het Europees Parlement zoveel mogelijk te assisteren bij het doorgronden van de zaken waarover deze verslagen gaan, en meer algemeen van alle zaken waar de Rekenkamer een rol speelt in verband met de uitvoering van de begroting.


Compte tenu du manque d'effectif dont nous disposons et notamment au niveau 1, de l'ampleur des tâches à assurer, pour lesquelles il y a lieu d'accorder une priorité absolue (passage à l'an 2000, carte SIS, etc.), il n'a pas été possible, jusqu'à présent, de mettre en place les structures prévues.

Rekening houdend met ons tekort aan effectief en in het bijzonder voor niveau 1 en met de omvang van de uit te voeren taken waarvoor een absoute voorrang moet worden verleend (overgang naar het jaar 2000, SIS-kaart, enz.), is het tot heden niet mogelijk geweest om de voorziene instanties aan te duiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc avec lesquels nous œuvrons ->

Date index: 2021-01-26
w