Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur au fonds de formation syndical sera versée » (Français → Néerlandais) :

Pour l'année 2016, une allocation de 750 000 EUR au "Fonds de formation syndical" sera versée par Assuralia.

Voor het jaar 2016 zal Assuralia een toelage van 750 000 EUR aan het "Fonds voor vakbondsopleiding" storten.


Art. 18. Pour l'année 2015, une allocation de 200 000 EUR au "Fonds de formation syndical" sera versée par Assuralia.

Art. 18. Voor het jaar 2015 zal Assuralia een toelage van 200 000 EUR aan het "Fonds voor vakbondsopleiding" storten.


Art. 22. Une allocation annuelle de 750.000 EUR au Fonds de formation syndical sera versée pour 2013 par Assuralia à condition que les dispositions ci-après (rapport annuel 2009, 2010 et 2011) aient été respectées.

Art. 22. Assuralia zal voor 2013 een jaarlijkse bijdrage storten van 750.000 EUR aan het Fonds voor vakbondsopleiding op voorwaarde dat aan de hieronder vermelde bepalingen (jaarverslag 2009, 2010 en 2011) wordt voldaan.


Art. 23. Une allocation annuelle de 750.000 EUR au Fonds de formation syndical est versée pour 2014 par Assuralia, à terme échu, à condition que les dispositions ci-après (rapport annuel 2012, 2013, paix sociale et marge) aient été respectées.

Art. 23. Assuralia stort voor 2014 een jaarlijkse bijdrage van 750.000 EUR aan het Fonds voor vakbondsopleiding, na vervallen termijn, op voorwaarde dat aan de hieronder vermelde bepalingen (jaarverslag 2012, 2013, sociale vrede en marge) wordt voldaan.


Art. 21. Une allocation annuelle de 750.000 EUR au fonds de formation syndicale est versée en 2011 et 2012 par Assuralia, payable par trimestre et à terme échu, à condition que les dispositions ci-après (paix sociale et marge) aient été respectées.

Art. 21. Assuralia stort in 2011 en 2012 een jaarlijkse bijdrage van 750.000 EUR aan het Fonds voor vakbondsopleiding, betaalbaar per kwartaal en na vervallen termijn, op voorwaarde dat aan de hieronder vermelde bepalingen (sociale vrede en marge) wordt voldaan.


Art. 18. Une allocation annuelle de 750.000 EUR au fonds de formation syndical est versée en 2009 et 2010 par Assuralia, payable par trimestre et à terme échu, à condition que les dispositions ci-après (paix sociale et marge) aient été respectées.

Art. 18. Assuralia stort in 2009 en 2010 een jaarlijkse bijdrage van 750.000 EUR aan het fonds voor Vakbondsopleiding, betaalbaar per kwartaal en na vervallen termijn, op voorwaarde dat aan de hieronder vermelde bepalingen (sociale vrede en marge) wordt voldaan.


Art. 26. Une allocation annuelle de 750.000 EUR au fonds de formation syndical est versée en 2007 et 2008 par Assuralia, payable par trimestre et à terme échu, à condition que les dispositions ci-après aient été respectées.

Art. 26. Assuralia stort in 2007 en 2008 een jaarlijkse bijdrage van 750.000 EUR aan het fonds voor vakbondsopleiding, betaalbaar per kwartaal en na vervallen termijn, op voorwaarde dat aan de hieronder vermelde bepalingen wordt voldaan.


Elle sera versée trimestriellement au "Fonds paritaire de formation pour les ouvriers du secteur chaux-calcaire" sur le compte BE98 0016 9110 7393.

Deze wordt per kwartaal gestort aan het "Paritair Vormingsfonds voor de werklieden van de sector kalksteenkalkovens" op rekeningnummer BE98 0016 9110 7393.


Si la procédure n'est pas suivie conformément aux dispositions susvisées, une contribution de 1.870 EUR par l'employé licencié sera versée au fonds de formation régional paritaire de la province dans laquelle l'entreprise est située :

Wanneer de procedure niet conform zou zijn nageleefd, zal een bijdrage van 1.870 EUR per ontslagen bediende gestort worden aan het regionaal paritair opleidingsfonds van de provincie waar de onderneming gelegen is :


Art. 4. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312), la cotisation des employeurs qui doit être versée au ...[+++]

Art. 4. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder het nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op 8,00 EUR per werknemer di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur au fonds de formation syndical sera versée ->

Date index: 2024-08-16
w