Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe ont à maintes reprises retenu » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.

De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.


Toutes les solutions autres qu'un environnement à 100 % sans tabac, y compris la ventilation, la filtration de l'air et la création de zones fumeurs désignées (qu'elles soient ou non équipées de systèmes de ventilation séparés) ont fait à maintes reprises la preuve de leur inefficacité et il existe quantité de données probantes, scientifiques ou autres, qui montrent que les solutions techniques ne protègent pas contre l'exposition à la fumée du tabac.

Benaderingen waarbij niet naar een 100 % rookvrije omgeving wordt gestreefd, bijvoorbeeld met ventilatie, luchtfiltering en het gebruik van rookzones (al dan niet met gescheiden ventilatiesystemen) zijn herhaaldelijk ondoeltreffend gebleken en er zijn talrijke sluitende bewijzen, wetenschappelijke of andere, dat technische oplossingen tegen blootstelling aan tabaksrook geen bescherming bieden.


Il a déjà été signalé à maintes reprises que la Belgique est pratiquement isolée dans l'Europe d'aujourd'hui.

Reeds herhaaldelijk werd onderstreept dat België in het Europa van vandaag praktisch geïsoleerd staat.


Il a déjà été signalé à maintes reprises que la Belgique est pratiquement isolée dans l'Europe d'aujourd'hui.

Reeds herhaaldelijk werd onderstreept dat België in het Europa van vandaag praktisch geïsoleerd staat.


Dans des centaines de lettres, de rapports d'inspection, au cours de contacts personnels avec des chefs de service etc., les Archives de l'État ont soulevé à maintes reprises les obligations des autorités en matière d'archivage et les avis nécessaires leur ont été fournis.

In honderden brieven, inspectieverslagen, bij persoonlijke contacten met diensthoofden enzovoort wordt steevast gewezen op de verplichtingen van de overheden inzake hun archieven en worden hen de nodige adviezen verstrekt.


Dans des centaines de lettres, de rapports d'inspection, au cours de contacts personnels avec des chefs de service etc., les Archives de l'État ont soulevé à maintes reprises les obligations des autorités en matière d'archivage et les avis nécessaires leur ont été fournis.

In honderden brieven, inspectieverslagen, bij persoonlijke contacten met diensthoofden enzovoort wordt steevast gewezen op de verplichtingen van de overheden inzake hun archieven en worden hen de nodige adviezen verstrekt.


Les propositions du groupe conjoint du SPF Santé Publique et du SPF Economie reprises dans le rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" ont retenu toute mon attention.

Ik heb met veel aandacht kennis genomen van de voorstellen van de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid en de FOD Economie die zijn vermeld in het rapport "België als Voortrekker van de circulaire economie".


"L'importance de l'éducation et de la formation pour la société de la connaissance et l'économie en Europe ainsi que leur rôle dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne ont été soulignés à maintes reprises et avec force depuis mars 2000.

"Sinds maart 2000 is dikwijls grote nadruk gelegd op het belang van onderwijs en opleiding voor de kennismaatschappij en de economie van Europa, en op de rol daarvan bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


" L'importance de l'éducation et de la formation pour la société de la connaissance et l'économie en Europe ainsi que leur rôle dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne ont été soulignés à maintes reprises et avec force depuis mars 2000.

"Sinds maart 2000 is dikwijls grote nadruk gelegd op het belang van onderwijs en opleiding voor de kennismaatschappij en de economie van Europa, en op de rol daarvan bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


Pour le dissiper ils ont déjà à maintes reprises écrit au ministre pour lui demander une entrevue mais ils n'ont pas encore reçu de réponse.

Om deze onduidelijkheid weg te werken, hebben de bewoners de minister reeds herhaaldelijk schriftelijk om een gesprek verzocht, maar ze hebben nog geen antwoord gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe ont à maintes reprises retenu ->

Date index: 2024-06-03
w