Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe soit considérée » (Français → Néerlandais) :

Il en résulte que les autorités luxembourgeoises ont accepté que la succursale américaine de McDonald's Europe Franchising soit considérée comme l'entité dans le chef de laquelle l'essentiel des bénéfices devait être imposé, alors que les autorités fiscales des États-Unis ne percevaient pas les choses de cette façon.

Het resultaat was dat de Luxemburgse overheid het filiaal van McDonald's Europe Franchising in de VS erkende als de plaats waar het grootste deel van haar winst moest worden belast, terwijl de Amerikaanse belastingdienst het filiaal niet erkende als vaste inrichting.


Cet objectif implique une utilisation plus efficace des fonds, et que la position compétitive de l’Europe soit considérée sous un angle stratégique pour les touristes, les talents, les artistes, les milieux d’affaires et les étudiants.

Dat vereist dat financiële middelen efficiënter worden gebruikt en dat de concurrentiepositie van Europa voor toeristen, talent, kunstenaars, bedrijven en studenten strategisch wordt bezien.


En l’état actuel des choses, je pense que nous sommes confrontés, tragiquement, à la probabilité que l’Europe soit considérée comme revenant sur ces principes et ces priorités.

Zoals het er nu voor staat, worden wij met het dramatische vooruitzicht geconfronteerd dat Europa gezien wordt als een continent dat deze beginselen en deze prioriteiten verloochent.


11. se félicite de la reconnaissance du rôle joué par les facteurs démographiques et demande que la question du vieillissement de la population en Europe soit considérée comme une priorité;

11. is verheugd over de erkenning van demografische factoren en wenst dat de vergrijzing van de bevolking in Europa als prioriteit wordt aangemerkt;


J’ai proposé que la ville de Trieste soit considérée comme la capitale de l’Europe des régions, car cette ville symbolise une Europe composée de différents groupes ethniques qui cohabitent de manière civilisée.

Ik heb het voorzitterschap uitgenodigd om de stad Trieste te beschouwen als de hoofdstad van Europa, aangezien zij een symbool is van het etnisch Europa en een treffend voorbeeld van co-existentie van verschillende volkeren.


Nous représentons ici nos peuples et nos États membres. Pourquoi devons-nous insister tellement pour disposer d’un statut différent de celui de nos homologues des parlements nationaux, à moins que, bien sûr, l’Europe ne soit considérée comme un super État, ce que je ne veux pas qu’elle soit?

Waarom zouden wij mordicus een ander Statuut moeten hebben dan onze collega's van de nationale parlementen tenzij men van menig is dat Europa natuurlijk een superstaat is, wat niet mijn wens is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van h ...[+++]


Par ailleurs, certains ont craint que la collaboration entre l'IACA et l'OLAF soit mal considérée par les États non-membres hors Europe.

Sommigen vreesden trouwens ook dat de samenwerking tussen de IACA en het OLAF slecht gezien zou worden door de niet-Europese niet-leden.


w