Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen aura l’occasion " (Frans → Nederlands) :

Le Parlement européen aura l’occasion de débattre de la forme que cela prendra.

Het Europees Parlement zal de mogelijkheid hebben om te bespreken hoe dat in zijn werk zal gaan.


Dans l’accord permanent, et une fois que le traité de Lisbonne sera entré en vigueur, le Parlement européen aura l’occasion de prendre activement part à l’élaboration des dispositions.

Met de meer permanente overeenkomst, en wanneer het Verdrag van Lissabon eenmaal in werking is getreden, zal het Europees Parlement geleidelijk aan mogelijkheden krijgen om hier mede vorm aan te geven.


3. Quelles initiatives prendrez-vous à l'occasion des forums européens ad hoc afin que ce problème soit inscrit à l'ordre du jour de la rencontre au sommet Europe-Russie qui aura lieu le 25 décembre 2004 ?

3. Welke initiatieven zal u nemen op de geëigende Europese fora om de problematiek op de agenda te zetten van de Europees-Russische topontmoeting van 25 december 2004 ?


En donnant à l'Europe l'occasion d'acquérir davantage d'expérience en matière de projets de stations habitées et de gestion de grandes infrastructures en orbite, la coopération aura sans nul doute pour effet d'accroître le savoir-faire européen.

Door Europa de gelegenheid te bieden meer ervaring op te doen bij het ontwerpen van bemande stations en het beheer van grote ruimte-infrastructuur, zal die samenwerking ongetwijfeld de Europese knowhow versterken.


Si le traité de Lisbonne est adopté, le Conseil européen d’octobre aura l’occasion de se pencher sur les candidatures au poste nouvellement créé de président du Conseil européen.

Indien het Verdrag van Lissabon wordt goedgekeurd, zal de Europese Raad op zijn zitting van oktober de gelegenheid hebben om over te gaan tot een benoeming op de nieuw gecreëerde post van Voorzitter van de Europese Raad.


L’élection du Parlement européen aura lieu l’an prochain. À cette occasion, les députés européens souhaiteront expliquer à leurs électeurs combien l’Union européenne est ouverte et démocratique.

De verkiezingen voor het Europees Parlement hebben plaats volgend jaar en op dat moment zullen de EP-leden hun kiezers willen vertellen hoe open en democratisch de Europese Unie is.


3. Quelles initiatives prendrez-vous à l'occasion des forums européens ad hoc afin que ce problème soit inscrit à l'ordre du jour de la rencontre au sommet Europe-Russie qui aura lieu le 25 décembre 2004 ?

3. Welke initiatieven zal u nemen op de geëigende Europese fora om de problematiek op de agenda te zetten van de Europees-Russische topontmoeting van 25 december 2004 ?


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


Le Parlement européen aura l'occasion de faire connaître son point de vue en temps utile avant la décision de conclusion".

Het Europees Parlement zal dan de gelegenheid hebben om zijn standpunt tijdig voor het nemen van het besluit kenbaar te maken".


Je crois donc que la conférence parlementaire qui aura lieu ces 2 et 3 juillet sera une bonne occasion d'engager le dialogue entre les parlements nationaux et d'ouvrir ainsi la voie d'une réflexion avec le Parlement européen pour déterminer les futures compétences des assemblées parlementaires en matière de politique européenne de sécurité et de défense.

Op de conferentie van 2 en 3 juli kan er een dialoog op gang worden gebracht tussen de nationale parlementen, zodat de weg wordt vrijgemaakt voor een gedachtewisseling met het Europees parlement, dat een standpunt moet innemen over de toekomstige bevoegdheden van de parlementen inzake het Europees veiligheids- en defensiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen aura l’occasion ->

Date index: 2023-12-23
w