Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen de florence avait accueilli " (Frans → Nederlands) :

M. Dini a déclaré que le Conseil européen de Florence avait accueilli avec satisfaction le document cadre, qui fixe les critères relatifs à la levée par la Commission de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni.

Volgens de heer Dini had diezelfde Europese Raad met voldoening kennis genomen van het raambescheid tot vaststelling van de criteria die door de commissie gehanteerd zullen worden om het embargo op de export van rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk op te heffen.


M. Dini a déclaré que le Conseil européen de Florence avait accueilli avec satisfaction le document cadre, qui fixe les critères relatifs à la levée par la Commission de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni.

Volgens de heer Dini had diezelfde Europese Raad met voldoening kennis genomen van het raambescheid tot vaststelling van de criteria die door de commissie gehanteerd zullen worden om het embargo op de export van rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk op te heffen.


M. Dini s'est réjoui de l'attitude britannique au Conseil européen de Florence et a souligné que l'attitude adoptée par la Commission et le Conseil avait été la bonne : seuls des contrôles scientifiques et vétérinaires sévères peuvent conduire à l'élimination progressive de l'embargo frappant l'exportation de produits bovins du Royaume-Uni vers l'Union européenne et les pays tiers.

De heer Dini verheugde zich over de houding van de Britten tijdens de Europese Raad van Firenze en onderstreepte dat de Commissie en de Raad de juiste houding hebben aangenomen : alleen strenge wetenschappelijke en diergeneeskundige controles kunnen leiden tot een geleidelijke opheffing van het embargo op de uitvoer van rundveeprodukten uit het Verenigd Koninkrijk naar de Europese Unie en naar derde landen.


M. Dini a aussi fait observer que l'emploi avait été un des principaux sujets du Conseil européen de Florence.

De heer Dini merkte ook op dat de werkgelegenheid één van de belangrijkste onderwerpen van de Europese Raad van Firenze was.


Plusieurs intervenants ont fait observer que l'attitude britannique avait suscité un profond malaise au sein de l'UE et se sont interrogés sur le caractère durable des solutions adoptées par le Conseil européen de Florence afin de mettre fin à ce problème de santé publique.

Verscheidene sprekers wezen erop dat de Britse houding een diepe malaise in de EU veroorzaakt heeft en koesterden ernstige twijfels omtrent het duurzame karakter van de door de Europese Raad van Florence aangereikte zogezegd definitieve oplossing voor dit vraagstuk dat met de volksgezondheid te maken heeft.


La désignation par la Commission de M. Michel Barnier en tant que négociateur en chef avait été accueillie favorablement par le Conseil européen en décembre.

De Europese Raad had in december ingestemd met de aanstelling door de Commissie van Michel Barnier als hoofdonderhandelaar.


Avec le rapport de Larosière en février 2009, que le Conseil européen avait d’ailleurs très bien accueilli, le débat en Europe s’était engagé sur des voies prometteuses, mais il nous fallait faire aboutir ces espoirs de réforme.

Met het verslag-De Larosière in februari 2009, dat zeer goed is ontvangen door de Europese Raad, is de discussie in Europa een veelbelovende richting ingeslagen, maar deze hoop op hervorming moest wel tot een goed einde worden gebracht.


– (SL) À propos du rapport sur la Croatie: le Parlement européen et la Commission européenne ont tous deux accueilli avec enthousiasme la nouvelle annonçant que le Parlement croate avait suspendu sa décision de déclarer une zone de protection écologique et de la pêche.

– (SL) Wat betreft het verslag over Kroatië: zowel dit Huis als de Europese Commissie hebben bijna enthousiast gereageerd op het nieuws dat het Kroatische parlement het besluit om eenzijdig een milieu- en visserijbeschermingszone in te stellen heeft opgeschort.


Cette opération avait lieu soit par la création de lignes budgétaires spécifiques (exemple: pour l'institut universitaire européen de Florence), soit par le système de l'"affectation budgétaire" ("earmarking"), c'est-à-dire en affectant des montants relevant d'une ligne budgétaire donnée à des bénéficiaires nommément désignés.

Dergelijke subsidies werden toegekend via het creëren van speciale begrotingslijnen (bijv. voor het Europees Universitair Instituut te Florence) of via "oormerking", d.w.z. toewijzing van bedragen onder een bepaalde begrotingslijn aan met name genoemde ontvangers.


Dans sa résolution du 22 octobre 2002 intitulée "Sécurité des réseaux et sécurité de l'information: proposition d'une approche stratégique européenne", le Parlement européen avait accueilli favorablement la proposition de la Commission de créer un groupe de travail pour la sécurité des réseaux et de l'information.

In zijn resolutie van 22 oktober 2002 over netwerk- en informatieveiligheid: voorstel voor een Europese beleidsaanpak, heeft het Europees Parlement het voorstel van de Europese Commissie om een taskforce voor netwerk- en informatiebeveiliging gunstig ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de florence avait accueilli ->

Date index: 2022-05-23
w