Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen doivent désormais soutenir exclusivement " (Frans → Nederlands) :

Leurs économies subissent des restructurations rapides et les politiques nationales et européennes, y compris celles du Fonds social européen, doivent donc soutenir le développement des ressources humaines dans tous les secteurs des économies et des sociétés des pays adhérents.

Hun economieën ondergaan snelle veranderingen. Het nationaal en Europees beleid, inclusief het Europees Sociaal Fonds, moet dan ook de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen steunen in alle sectoren van de economie en maatschappij van de toetredende landen.


À la lumière de l’expérience acquise depuis la mise en place initiale, en 1993, et la réforme du réseau, en 2003, et compte tenu de la nécessité de renforcer et d’étendre ce dernier afin qu’il puisse pleinement soutenir les objectifs de la stratégie Europe 2020, sa composition actuelle, le partage des responsabilités, les procédures décisionnelles et le catalogue des services fournis doivent désormais être revus.

In het licht van de ervaringen die zijn opgedaan vanaf de start in 1993 en vanaf de hervorming van 2003, en gelet op de behoefte aan verdere versterking en uitbreiding van het netwerk opdat het volledig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ondersteunt, dienen de huidige opzet van het netwerk, de verdeling van taken en de besluitvormingsprocedures, evenals het aanbod van diensten, nu opnieuw te worden vastgesteld.


Toutefois, compte tenu des nouveaux défis à venir, la performance et l’efficacité du marché unique européen de l'aviation doivent désormais être renforcées pour garantir la compétitivité future de ce marché.

Gezien de nieuwe uitdagingen die in het verschiet liggen, moeten de prestaties en de efficiëntie van de eengemaakte Europese luchtvaartmarkt nu echter worden verbeterd om het toekomstige concurrentievermogen veilig te stellen.


Pour tirer parti de ces avantages en termes de prospérité économique et de qualité de vie, tous les pouvoirs publics européens doivent soutenir activement les politiques favorisant la croissance, notamment la recherche et l'innovation.

Om de vruchten van deze voordelen te kunnen plukken in de vorm van economische welvaart en kwaliteit van leven, moeten de regeringen in heel Europa groeibevorderend beleid, in het bijzonder onderzoek en innovatie, actief ondersteunen.


Les Belges et non-Européens qui veulent faire venir un membre de leur famille doivent désormais pouvoir prouver qu'ils disposent d'un logement décent et de moyens de subsistance suffisants (120 % du revenu d'intégration).

Belgen en niet-Europeanen die een familielid willen laten overkomen, moeten voortaan kunnen bewijzen dat ze over behoorlijke huisvesting en voldoende bestaansmiddelen (120% van het leefloon) beschikken.


— des synergies doivent être mises en place entre le budget européen et les budgets nationaux, ces derniers devant soutenir la mise en œuvre des projets européens;

er moeten synergieën komen tussen de Europese en de nationale begroting, waarbij de nationale begrotingen de uitvoering van de Europese projecten moeten ondersteunen;


Le Parlement européen et les parlements nationaux doivent toutefois être désormais informés de toute demande d'adhésion.

Echter, voortaan moeten het Europees Parlement en de nationale parlementen in kennis worden gesteld van een toetredingsverzoek.


En effet, le Traité de Lisbonne est tel que la procédure législative ordinaire doit désormais s'appliquer et que, partant, le Parlement européen et le Conseil doivent avoir l'opportunité d'amender et d'adopter ces textes;

Door het Verdrag van Lissabon moet immers de gewone wetgevende procedure worden toegepast en moeten dus het Europees Parlement en de Raad de mogelijkheid krijgen deze teksten te amenderen en goed te keuren;


L’Union européenne pourrait encourager le recours des États membres à la Méthode ouverte de coordination et, dans ce cadre, la réalisation d’études comparatives et de programmes de recherche qui aideraient à recueillir et à diffuser les bonnes pratiques en la matière et à soutenir les initiatives innovantes qui attireraient l’attention sur des questions émergentes au plan européen lesquelles sont parfois plus difficiles à détecter à l’échelon exclusivement national.

De EU zou de lidstaten ertoe moeten aanzetten gebruik te maken van de open coördinatiemethode en kan zelf een steentje bijdragen door het stimuleren van vergelijkende studies en onderzoekprogramma's die erop gericht zijn goede praktijkvoorbeelden in kaart te brengen en te verspreiden. Ook kan zij steun verlenen aan innovatieve initiatieven die op Europees niveau de schijnwerper richten op kwesties die op louter nationaal niveau vaak minder in het oog springen.


La tendance à la diminution du nombre de coopérants s'explique par le principe, désormais généralement admis, que les activités de coopération au développement doivent faire appel, dans toute la mesure du possible, au personnel technique des pays partenaires de la Belgique, au lieu de recourir à un personnel technique expatrié belge ou européen.

Die algemene dalende trend kan verklaard worden door de nu algemeen aanvaarde visie waarbij er maximaal beroep wordt gedaan op technisch personeel van de Belgische partnerlanden in plaats van gebruik te maken van uit België (Europa) afkomstig technisch personeel.


w