Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen mentionne explicitement " (Frans → Nederlands) :

Pour la première fois, le portefeuille d’un commissaire européen mentionne explicitement une compétence en matière de multilinguisme.

Voor het eerst is een Europees commissaris uitdrukkelijk bevoegd voor meertaligheid.


Le 14 février 2002, le Conseil "Éducation et jeunesse" et la Commission adoptaient le Programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe, qui mentionne explicitement les langues étrangères parmi les "compétences de base" que doivent posséder tous les citoyens européens.

Op 14 februari 2002 hechtten de Raad Onderwijs en de Commissie hun goedkeuring aan het Gedetailleerd werkprogramma voor de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in Europa. Hierin staat expliciet vermeld dat de beheersing van vreemde talen een van de "basisvaardigheden" is die iedere Europese burger dient te bezitten".


Par application de l'article 14 précité, ce titre ne tient pas lieu de qualification d'enseignement, mais bien de qualification professionnelle, ce qui est mentionné explicitement sur le modèle, tout comme la dénomination de la qualification professionnelle et le niveau de celle-ci au sein de la structure flamande des certifications et du cadre européen des certifications.

Dit studiebewijs geldt met toepassing van het voormelde artikel 14 niet als een onderwijskwalificatie, maar wel als een beroepskwalificatie, wat expliciet op het model wordt vermeld, samen met de benaming van de beroepskwalificatie en het niveau ervan binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader.


Ce titre tient lieu, par application de l'article 14 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications, de qualification d'enseignement, ce qui est mentionné explicitement sur le modèle, tout comme le niveau de la qualification d'enseignement au sein de la structure flamande des certifications et du cadre européen des certifications ;

Dit studiebewijs geldt met toepassing van artikel 14 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur als een onderwijskwalificatie, wat expliciet op het model wordt vermeld, samen met het niveau van de onderwijskwalificatie binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader;


Dans ou au pied du document donnant lieu à la perception du droit proportionnel au partage, les bénéficiaires doivent mentionner explicitement qu'ils demandent l'application du taux réduit et ils doivent déclarer qu'ils répondent aux conditions, visées à l'alinéa deux ou, le cas échéant, que le partage ou la cession a été faite conformément à la législation d'un Etat membre à préciser de l'Espace économique européen en des circonstances et à des conditions qui sont comparables aux circonstances et conditions, visées à l'alinéa deux'.

In of onderaan op het document dat aanleiding geeft tot heffing van het evenredig recht op de verdeling, moeten de verkrijgers uitdrukkelijk melden dat ze de toepassing van het verlaagde tarief vragen en moeten ze verklaren dat ze voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, of, in voorkomend geval, dat de verdeling of de afstand is gedaan overeenkomstig de wetgeving van een nader aan te wijzen lidstaat van de Europese Economische Ruimte onder omstandigheden en voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de omstandigheden en de voorwaarden, vermeld in het tweede lid'.


Ce paragraphe a fait l'objet d'un ajout afin de mentionner explicitement que le mandat des membres des chambres de recours prend fin en cas de démission ou de mise à la retraite conformément au statut des fonctionnaires de l'Office européen des brevets.

Aan deze paragraaf werd de uitdrukkelijke vermelding toegevoegd dat het mandaat van de leden van de kamers van beroep afloopt indien zij ontslag nemen of met pensioen gaan, overeenkomstig het Ambtenarenreglement van het Europees Octrooibureau.


Ce paragraphe a fait l'objet d'un ajout afin de mentionner explicitement que le mandat des membres des chambres de recours prend fin en cas de démission ou de mise à la retraite conformément au statut des fonctionnaires de l'Office européen des brevets.

Aan deze paragraaf werd de uitdrukkelijke vermelding toegevoegd dat het mandaat van de leden van de kamers van beroep afloopt indien zij ontslag nemen of met pensioen gaan, overeenkomstig het Ambtenarenreglement van het Europees Octrooibureau.


Vu la récente modification législative suite à la transposition de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, dite « la directive Retour », le maintien est explicitement mentionné comme la solution de dernier recours, d’autres options tels le parcours de retour volontaire, l’assignation à résidence devant être privilégiées.

Met het oog op de recente wetswijziging, als gevolg van de omzetting van de richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (de zogenaamde “Terugkeerrichtlijn”), wordt de vasthouding uitdrukkelijk vermeld als de oplossing die in laatste instantie moet worden gebruikt. Er moet voorrang worden verleend aan andere opties, zoals het parcours van de vrijwillige terugkeer, huisarrest.


La décision du Conseil européen de décembre 2008 ne mentionnant explicitement que la désignation du Président de la Commission, la question se pose de savoir si l'intention du Conseil européen est de laisser se dérouler l'ensemble du processus selon les mêmes règles.

Daar in het besluit van de Europese Raad van december 2008 slechts expliciet gewag wordt gemaakt van de benoeming van de voorzitter van de Commissie, dient zich de vraag aan of het de bedoeling is van de Europese Raad om het gehele proces volgens dezelfde regels te laten verlopen.


D'une part, la décision «Leonardo da Vinci» mentionne explicitement la décision relative aux parcours européens [5].

Enerzijds wordt in het "Leonardo da Vinci"-besluit expliciet naar de beschikking over de Europese trajecten verwezen.


w