Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen se prononcera quand cela sera " (Frans → Nederlands) :

Est-ce chose faite? b) Dans l'affirmative, qu'en est-il ressorti? c) Quelles démarches comptez-vous entreprendre à la suite de ces conclusions? d) Dans la négative, quand cela sera-t-il fait?

Is dit reeds gebeurt? b) Indien ja, wat is de uitkomst hiervan? c) Welke stappen zal u vervolgens ondernemen naar aanleiding van de uitkomt? d) Indien niet, wanneer mogen we dit verwachten?


- (DE) Monsieur le Président, il ne fait pas de doute pour moi que le Parlement européen se prononcera quand cela sera possible pour sauver les condamnés à mort, c’est pourquoi je soutiens l’appel en faveur d’un moratoire concernant la peine de mort.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het vanzelfsprekend dat het Europees Parlement het woord vraagt wanneer het mogelijk is mensen van de doodstraf te redden.


Quand la proposition sera adoptée par le Parlement européen et le Conseil, les ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique n'auront plus besoin de visa pour se rendre, pour de courts séjours n'excédant pas 90 jours, dans tous les États membres de l'Union sauf l'Irlande et le Royaume-Uni, ainsi que les quatre autres pays membres de l'espace Schengen (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse).

Na goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Europese Raad zullen Kosovaarse onderdanen met een biometrisch paspoort niet langer een visum nodig hebben voor korte verblijven van maximaal 90 dagen in alle EU-lidstaten, met uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en de vier landen die deel uitmaken van de Schengenzone (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zweden).


Et tout cela, en parfaite coordination avec les structures existante comme DiversiFerm. 1. a) Comment sera organisée cette cellule? b) Comment procèdera-t-elle? c) Quand sera-t-elle opérationnelle?

1. a) Hoe zal die begeleidingscel georganiseerd worden? b) Hoe zal ze te werk gaan? c) Wanneer zal operationeel zijn?


Bien que les conditions nécessaires à la mise en œuvre de la migration n’aient pas toutes été remplies, et qu’il ne soit pas possible de prévoir quand cela sera le cas, le mandat qui a été accordé à la Commission pour développer le SIS II arrivera à nouveau à échéance le 30 juin 2010.

Hoewel niet voldaan is aan de noodzakelijke voorwaarden voor de migratie – en op dit moment niet te zeggen valt wanneer dat wel het geval zal zijn – zal het aan de Commissie verleende mandaat voor de ontwikkeling van SIS II opnieuw verstrijken, deze keer op 30 juni 2010.


5. Si le PCC est ouvert à plusieurs services, la charge de travail de la Banque nationale s'en trouvera accrue. a) Quand le protocole entre la BNB et le SPF Finances sera-t-il adapté à la suite d'e l'accès élargi au PCC? b) Cela aura-t-il des conséquences pour le coût du SPF Finances dans la mesure où davantage de services pourront recourir au PCC?

5. Indien het CAP wordt opengesteld voor meerdere diensten, zal dit de werklast van de Nationale Bank verhogen. a) Wanneer zal het protocol tussen de NBB en de FOD Financiën worden aangepast ten gevolge van de verruimde toegang tot het CAP? b) Zal dit gevolgen hebben voor de kostprijs van FOD Financiën aangezien meer diensten kunnen gebruik maken van het CAP?


Ce qui est pour le moins surprenant, en revanche, en particulier de la part du président du Conseil, c’est que l’ensemble de l’eurocratie semble à peine remarquer - quand elle le remarque - que tout son ancien schéma directeur et que toute la stratégie de Lisbonne sont une erreur monumentale - de la plus pure rhétorique - et qu’en réalité, rien n’indique que cela sera différent cette fois.

Wat echter bijzonder verbazingwekkend is, ook van de zijde van de Raadsvoorzitter, is dat heel die eurocratie nauwelijks of niet vaststelt dat hun hele vorige masterplan en die hele strategie van Lissabon een complete miskleun van jewelste is geworden - woordenkramerij in de zuiverste vorm - en dat eigenlijk niets erop wijst dat het deze keer anders wordt.


Si une stratégie commune n’est pas élaborée lors du prochain sommet européen, cela sera un très mauvais signal pour les citoyens des États membres de l’UE, car c’est précisément en temps de crise que la population de l’UE a le plus besoin de sentir que l’UE est présente en cas de besoin et qu’elle n’est pas seulement là dans les bons moments, mais aussi quand il y a un problème.

Als er op de aanstaande top van de Europese Unie op dit vlak geen gezamenlijke strategie wordt uitgewerkt, is dat een heel slecht signaal voor de mensen in de lidstaten. Juist in tijden van crisis moeten de mensen er namelijk op kunnen rekenen dat de Europese Unie indien nodig optreedt als brandweerman en dus niet enkel aanwezig is in goede tijden, maar ook als er een probleem is.


C’est vrai que cela nous aiderait également d’avoir un traité consolidé montrant à quoi ressembleront les traités quand ce traité sera ratifié – je dis «quand» il sera ratifié car je suis sûr qu’il le sera – et que les citoyens trouveront bien plus facile à lire.

Het is waar dat het wel zou helpen om ook een geconsolideerd verdrag te hebben waarin te zien is hoe de verdragen eruit zullen zien als het Verdrag is geratificeerd – ik zeg "als” het is geratificeerd, omdat ik er zeker van ben dat dit zal gebeuren – en dat de burgers veel makkelijker kunnen lezen.


1. a) Ce système sera-t-il testé dans les hôpitaux belges? b) Quand pourra-t-il être opérationnel sur l'ensemble du territoire européen?

1. a) Zal dit werkstation in de Belgische ziekenhuizen worden getest? b) Wanneer zal het op het hele Europese grondgebied worden ingevoerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen se prononcera quand cela sera ->

Date index: 2022-04-13
w