Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen séparé nous souhaitons plutôt » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

Wij willen van de parlementsleden, lidstaten, degenen die op de kapitaalmarkten werkzaam zijn en van alle betrokken groepen horen wat zij denken over banen, groei en de belangen van de Europese burgers.


Nous ne considérons ainsi pas que le rapport doive servir de prétexte pour la mise en place d'un organe de coordination européen séparé. Nous souhaitons plutôt mettre en valeur les formes de coopération déjà existante, mentionnées dans le rapport.

Daarom vinden wij dat het verslag niet als een voorwendsel mag worden gebruikt om een afzonderlijk centraal coördinerend EU-orgaan in het leven te roepen. Wij willen echter de reeds bestaande samenwerkingsverbanden, die het verslag vermeldt, benadrukken.


En cas du résultat positif que nous souhaitons, d'une décision remain, l'accord sur un nouveau règlement pour le Royaume-Uni au sein de l'Union européenne, conclu par le Conseil européen le 19 février, devra être mis en oeuvre sans délai.

Bij een door ons gewenste positieve uitslag, een Britse remain-beslissing, moet het akkoord over een nieuwe regeling voor het Verenigd Koninkrijk in de Europese Unie, door de Europese Raad afgesloten op 19 februari, onverkort worden uitgevoerd.


Une étude comparative avec l'étranger nous révèle que la Belgique est le seul pays européen où le nombre de jours de travail sans interruption des contrôleurs aériens peut être aussi élevé et où la période de repos séparant ces longues périodes de travail est si courte.

Een benchmark naar het buitenland leert ons dat België het enige Europese land is waar er zoveel dagen na elkaar mag gewerkt worden als luchtverkeersleider en dat er slechts een kleine periode van rust tussen zit.


Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

Wij willen van de parlementsleden, lidstaten, degenen die op de kapitaalmarkten werkzaam zijn en van alle betrokken groepen horen wat zij denken over banen, groei en de belangen van de Europese burgers.


À cet égard, la déclaration de Berlin ne doit pas parler d’un «mode de vie européen», mais bien d’un modèle social européen que nous souhaitons conserver et continuer à appliquer à l’avenir.

Op dit punt dient de Verklaring van Berlijn niet te spreken van de European Way of Life, maar van het Europese sociale model, waaraan wij willen vasthouden en dat wij in de toekomst willen blijven voortzetten.


Nous souhaitons plutôt avoir l’assurance que les mesures mises en place par les États membres sont pleinement compatibles avec le droit communautaire en vigueur ou ont été totalement mises en conformité avec celui-ci.

Integendeel, wij willen ervoor zorgen dat de maatregelen die de lidstaten nemen volledig in de pas lopen met EU-wetgeving of daarmee in overeenstemming worden gebracht.


Nous avons confiance en vous et, pour le bien de notre continent européen, nous vous souhaitons bonne chance.

Wij hebben vertrouwen in u en wij wensen u succes voor ons Europees continent.


Par conséquent, j’ai une question à vous poser: je voudrais que vous nous parliez plus précisément de vos idées concernant les relations entre une Commission forte et un Parlement européen dont nous souhaitons aussi qu’il devienne plus fort que jamais.

Daarom heb ik een vraag voor u: zou u ons uitvoeriger willen vertellen hoe u de relatie ziet tussen een sterke Commissie en een Europees Parlement dat van ons ook steeds sterker mag worden?


- (ES) Monsieur le Président, si le principe de subsidiarité constitue l’un des principaux piliers de l’édifice européen, si nous souhaitons rapprocher les institutions européennes des citoyens et améliorer la démocratie et la transparence des politiques communautaires, s’il revient dans une large mesure aux collectivités subétatiques d’appliquer les décisions communautaires et si, en outre, il existe des régions dotées de compétences législatives directement affectées dans leur cadre de compétence par les politiques de l’Union, nous ne pouvons continuer de refuser à ces coll ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het subsidiariteitsbeginsel een van de belangrijkste pijlers van Europa is, als we de Europese instellingen dichterbij de burgers willen brengen en het democratisch gehalte en de transparantie van het communautaire beleid willen vergroten, als het toepassen van de communautaire besluiten in hoge mate onder de bevoegdheid van de regionale collectieven valt en als er bovendien regio’s met wetgevende bevoegdheden bestaan die de directe gevolgen van het communautaire beleid voor die bevoegdheden ondervinden, dan kunnen we de deelname van deze collectieven aan het proces van Europese opbouw niet blijven nege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen séparé nous souhaitons plutôt ->

Date index: 2021-02-24
w