Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne a également récemment annoncé » (Français → Néerlandais) :

Vous avez récemment annoncé que le gouvernement a marqué son accord sur le lancement d'un marché public visant, d'une part, à la maintenance, au développement et au test d'applications et, d'autre part, à la mise sur pied d'un système d'échange automatique d'informations entre les administrations fiscales non européennes et vos services.

U hebt onlangs laten weten dat de regering heeft ingestemd met het uitschrijven van twee overheidsopdrachten: een voor het onderhoud, de ontwikkeling en het testen van toepassingen, enerzijds, en een voor het tot stand brengen van een systeem voor automatische gegevensuitwisseling tussen de niet-Europese belastingadministraties en uw diensten, anderzijds.


Il est par ailleurs à noter que la Commission européenne a également mis en place récemment un groupe de travail sur les coformulants.

Overigens heeft ook de Europese Commissie recent een werkgroep inzake formuleringshulpstoffen opgericht.


Le commissaire européen Kroes a récemment annoncé de nouvelles mesures concernant une possibilité d’arrangement en cas d’infractions liées aux ententes européennes.

De Europese commissaris Kroes kondigde onlangs nieuwe maatregelen af wat betreft de mogelijkheid tot schikking bij overtreding van de Europese Kartelregels.


La commissaire européenne chargée du Travail, Marianne Thyssen, a annoncé vouloir lutter contre le dumping social dans l'Union européenne (UE) à l'aide de trois principales mesures relatives au détachement des travailleurs: - tout d'abord, le principe "à travail égal, salaire égal" devrait mettre fin aux salaires dérisoires destinés à la main d'oeuvre qui vient essentiellement de l'Europe de l'Est pour travaill ...[+++]

Eurocommissaris voor Werkgelegenheid Marianne Thyssen heeft aangekondigd dat ze de sociale dumping in de Europese Unie (EU) wil aanpakken met behulp van drie belangrijke maatregelen inzake de detachering van werknemers: - ten eerste zou het beginsel van 'gelijk loon voor gelijk werk' een eind moeten maken aan de belachelijk lage lonen van de hoofdzakelijk Oost-Europese werknemers die in West-Europa komen werken.


Voici, grosso modo, ce qui est déjà annoncé: - mise en oeuvre de la législation et de la réglementation européenne et internationale; - coopération européenne, internationale et bilatérale ou multilatérale; - système de sanctions plus lourdes qui a été introduit récemment; - approche intégrale du phénomène (prévention-détection et poursuites-aide aux victimes et protection de celles-ci); - approche intégrée du phénomène (coordi ...[+++]

Hierover kan kort samengevat reeds het volgende gezegd worden: - implementatie van Europese en Internationale wetgeving en reglementering; - Europese, Internationale en Bilaterale of Multilaterale samenwerking; - een zwaardere bestraffing die onlangs werd ingevoerd; - een integrale aanpak van het fenomeen (preventie-opsporing en vervolging-bijstand aan en bescherming van slachtoffers; - een geïntegreerde aanpak van het fenomeen (coördinatie van het beleid inzake mensenhandel via de Interdepartementale Coördinatie Cel; - afstemming van de initiatieven en activiteiten onder de belangrijkste actoren in de bestrijding van mensenhandel; ...[+++]


La Haute Représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères, Mme Ashton, a annoncé récemment que l'Union européenne allait libérer une somme de 47,5 millions d'euros pour soutenir les élections congolaises du 28 novembre 2011.

Onlangs maakte EU-buitenlandvertegenwoordiger Catherine Ashton bekend dat de Europese Unie 47,5 miljoen euro vrij zal maken ter ondersteuning van de Congolese verkiezingen op 28 november 2011.


Dans le cadre de son examen, la Commission européenne a également étudié les investissements de la SNCB qui ont eu lieu depuis la création d'ABX, dans la période 1998-2003, c'est-à-dire avant l'annonce du plan de restructuration.

In het kader van haar onderzoek heeft de Europese Commissie tevens de investeringen van de NMBS onderzocht die sinds de oprichting van ABX plaats hadden in de periode 1998-2003, dit wil zeggen vóór de aanmelding van het herstructureringsplan.


La Commission européenne a récemment annoncé qu'elle définirait les « conditions exceptionnelles » permettant aux États membres de Schengen de rétablir « temporairement » des contrôles à leurs frontières nationales.

De Europese Commissie heeft onlangs aangekondigd dat ze de uitzonderlijke omstandigheden zal omschrijven die het voor de Schengenlidstaten mogelijk zullen maken om tijdelijk opnieuw toezicht aan de binnengrenzen in te voeren.


La Commission européenne a également annoncé une vaste opération de sauvetage, des côtes chypriotes aux côtes espagnoles.

De Europese Commissie heeft eveneens een grootschalige reddingsoperatie aangekondigd, van de Cypriotische tot de Spaanse kust.


Je trouve d'ailleurs que le gouvernement devrait respecter toute la jurisprudence européenne, donc également le jugement qui a été récemment rendu à propos de la vérification des pouvoirs dans les parlements, mais nous pourrons probablement plaider à ce sujet devant toutes sortes de juridictions après les élections.

Ik vind trouwens dat de regering elke Europese rechtspraak zou moeten naleven, dus ook in de zaak die onlangs werd uitgesproken over de beoordeling van de geloofsbrieven van de parlementen, maar daarover zullen we na de verkiezing waarschijnlijk nog wel voor allerlei rechtbanken kunnen pleiten.


w