Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne avait estimé " (Frans → Nederlands) :

Auparavant, par son arrêt du 8 février 1996, dans l'affaire C-149/94, la troisième chambre de la Cour de Justice des Communautés européennes avait estimé que la directive 79/409/CEE, dont s'inspirent les régions, ne s'applique pas aux spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité.

Voorheen was de derde kamer van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, bij arrest van 8 februari 1996 in de zaak C-149/94, reeds van oordeel dat de richtlijn 79/409/EEG, waarop de gewesten zich baseren, niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels.


La Commission européenne avait estimé en effet qu'il appartenait aux partenaires sociaux d'élaborer un accord sur la durée du travail.

Er werd door de Europese Commissie gesteld dat de sociale partners zelf een akkoord inzake de werktijd dienden uit te werken.


La Cour de justice avait estimé que la réglementation flamande sur le permis tacite était contraire à un certain nombre de directives européennes.

Het Europees Hof achtte de Vlaamse regeling van de stilzwijgende vergunning strijdig met een aantal Europese richtlijnen.


Dans son jugement, la CEDH avait estimé que la Belgique avait violé l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, interdisant des "traitement inhumains ou dégradants".

In zijn uitspraak oordeelde het EHRM dat België artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat een verbod instelt op "onmenselijke of vernederende behandelingen", had geschonden.


13. estime que les poursuites dont fait l'objet l'ancien président géorgien Mikheil Saakachvili ainsi que la détention et l'emprisonnement de fonctionnaires ayant servi sous les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle sont des exemples flagrants de justice sélective; s'inquiète vivement de l'exploitation qui est faite du système judiciaire dans le but d'affaiblir les opposants politiques, pratique qui entrave les progrès de la Géorgie sur la voie européenne et qui sape les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; rappelle le cas de l’ancien maire de Tbilissi, Gui ...[+++]

13. is van mening dat de vervolging van de voormalige president van Georgië, Micheil Saakasjvili, en de detentie en gevangenzetting van ambtenaren die werkten voor vorige regeringen en leden van de huidige oppositie flagrante voorbeelden zijn van selectieve rechtspraak; toont zich uiterst bezorgd over de uitbuiting van het gerechtelijk apparaat om politieke tegenstanders vleugellam te maken, hetgeen de Europese koers van Georgië en de inspanningen van de Georgische autoriteiten op het gebied van democratische hervormingen ondermijnt; herinnert aan de zaak van de voormalige burgemeester van Tblisi, Gigi Oegoelava, die binnen 23 uur na z ...[+++]


La Commission européenne a estimé qu'il n'y avait pas lieu d'activer la clause de sauvegarde pour préserver le marché de l'Union européenne.

De Europese Commissie oordeelde dat er geen reden was om de vrijwaringsclausule te activeren om de markt van de Europese Unie te beschermen.


La Commission européenne a estimé qu'il n'y avait pas lieu d'activer la clause de sauvegarde pour préserver le marché de l'Union européenne.

De Europese Commissie oordeelde dat er geen reden was om de vrijwaringsclausule te activeren om de markt van de Europese Unie te beschermen.


La Cour européenne a estimé que l'intéressée n'avait pas eu accès aux soins médicaux nécessaires durant sa détention.

Het EHRM oordeelde dat de vrouw niet de nodige medische zorgen verkreeg gedurende haar detentie.


L'Italie de Silvio Berlusconi avait conclu des accords avec la Lybie sous Kadhafi qui visaient à ramener les embarcations de migrants en Libye et l'Italie s'est fait condamner par la cour européenne estimant que le push back était illégal.

Onder Silvio Berlusconi heeft Italië overeenkomsten met het Libië van Kadhafi gesloten om de boten met migranten terug naar Libië te kunnen sturen. Italië werd door het Europees Hof veroordeeld omdat de pushbacks illegaal zouden zijn.


Toutefois, on peut citer les éléments suivants: - La Commission Européenne estime qu'il y aura 825.000 emplois vacants dans le secteur digital en 2020 - Pour la Belgique, Agoria estimait en 2013 qu'il y avait ~11.700 emplois vacants pour des métiers d'informaticiens (Business analyst consultant, System Developpers, Operations maintenance engineers) - Selon Becommerce, l'autorisation du travail de nuit dans l'e-commerce devrait créer 5000 emplois directs dans les trois ans à venir.

Echter, kan het volgende worden genoemd: - De Europese Commissie schat dat er 825.000 vacatures in de digitale sector zullen zijn in 2020. - Voor België, heeft Agoria geschat in 2013 dat er sprake was ~ 11.700 openstaande vacatures in de ICT sector (Business analist en consultant, ontwikkelaars System, Operations Maintenance Engineers). - Volgens BeCommerce zou de nachtwerk vergunning in de e-commerce 5.000 directe arbeidsplaatsen creëren in de komende drie jaar.


w