Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne de signalement des infractions qui devrait aussi aider " (Frans → Nederlands) :

Europol pourrait jouer un rôle à cet égard en tant que centre de ressources européen par la création d'une plate-forme européenne de signalement des infractions qui devrait aussi aider les plates-formes nationales de signalement des États membres à échanger les meilleures pratiques.

Europol kan de rol spelen van Europese informatiedraaischijf door de oprichting van een Europees platform voor het signaleren van inbreuken, dat de nationale platformen ook zou kunnen bijstaan bij het uitwisselen van beste praktijken.


Afin de contribuer efficacement à l’amélioration du fonctionnement des marchés du travail en vue du développement d’un marché du travail européen, EURES devrait aussi jouer un rôle plus important dans le recrutement de travailleurs à des postes difficiles à pourvoir et aider des groupes spécifi ...[+++]

Teneinde doeltreffend te kunnen bijdragen aan een betere werking van arbeidsmarkten met het oog op ontwikkeling van een Europese arbeidsmarkt moet Eures een prominentere rol spelen bij het invullen van knelpuntvacatures en het ondersteunen van specifieke groepen werknemers en werkgevers. Dit kan worden bereikt door de activiteiten van Eures uit te breiden met steun aan gerichte mobiliteitsactiviteiten op EU-niveau, met name om de uitwisseling van jonge werknemers te bevorderen.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître deva ...[+++]

Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele ...[+++]


Afin de contribuer efficacement à l’amélioration du fonctionnement des marchés du travail en vue du développement d’un marché du travail européen, EURES devrait aussi jouer un rôle plus important dans le recrutement de travailleurs à des postes difficiles à pourvoir et aider des groupes spécifi ...[+++]

Teneinde doeltreffend te kunnen bijdragen aan een betere werking van arbeidsmarkten met het oog op ontwikkeling van een Europese arbeidsmarkt moet Eures een prominentere rol spelen bij het invullen van knelpuntvacatures en het ondersteunen van specifieke groepen werknemers en werkgevers. Dit kan worden bereikt door de activiteiten van Eures uit te breiden met steun aan gerichte mobiliteitsactiviteiten op EU-niveau, met name om de uitwisseling van jonge werknemers te bevorderen.


La présente directive devrait pourvoir aussi bien à des sanctions administratives qu'à d'autres mesures administratives, afin d'assurer un champ d'application aussi large que possible aux actes consécutifs à une infraction et d'aider à prévenir de nouvelles infractions, que ces actes constituent des sanctions administratives ou des autres mesures administratives en droit national.

Deze richtlijn dient te voorzien in administratieve sancties en andere administratieve maatregelen, zodat zo veel mogelijke ruimte wordt gecreëerd voor optreden nadat een schending heeft plaatsgevonden, en om verdere inbreuken te helpen voorkomen, ongeacht of deze in nationaal recht als een administratieve sanctie dan wel als een andere administratieve maatregel worden aangemerkt.


La présente directive devrait pourvoir aussi bien à des sanctions administratives qu'à d'autres mesures administratives, afin d'assurer un champ d'application aussi large que possible aux actes consécutifs à une infraction et d'aider à prévenir de nouvelles infractions, que ces actes constituent des sanctions administratives ou des autres mesures administratives en droit national.

Deze richtlijn dient te voorzien in administratieve sancties en andere administratieve maatregelen, zodat zo veel mogelijke ruimte wordt gecreëerd voor optreden nadat een schending heeft plaatsgevonden, en om verdere inbreuken te helpen voorkomen, ongeacht of deze in nationaal recht als een administratieve sanctie dan wel als een andere administratieve maatregel worden aangemerkt.


- Afin de garantir que la mobilité puisse s'exercer dans un environnement sûr , l'Union européenne devrait aussi aider ses partenaires à mettre en œuvre les engagements politiques et législatifs qu'ils ont déjà pris, dans le cadre de la PEV, dans les domaines de la justice et de la répression.

- Om ervoor te zorgen dat de mobiliteit zich situeert in een veilig klimaat moet de EU haar partners ook helpen bij de tenuitvoerlegging van de politieke en wetgevende verbintenissen die zij al op het gebied van justitie en wetshandhaving in het kader van het ENB zijn aangegaan.


Outre s’intéresser au bien-être de ses citoyens, l’UE devrait aussi aider à dynamiser les économies de ses voisins, ce qui est d’ailleurs en adéquation avec la stratégie de la politique européenne de voisinage (COM (2004) 373 final) adoptée par le Conseil «Affaires générales» le 14 juin 2004.

De Unie moet niet alleen een gemeenschap zijn gericht op het welzijn van de eigen burgers, maar ook meewerken aan het dynamiseren van de economie van haar buurlanden, een en ander overeenkomstig de strategie van de Unie inzake een “Europees nabuurschapsbeleid” (COM (2004) 373 def.), goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken van 14 juni 2004.


Outre s’intéresser au bien-être de ses citoyens, l’UE devrait aussi aider à dynamiser les économies de ses voisins, ce qui est d’ailleurs en adéquation avec la stratégie de la politique européenne de voisinage (COM (2004) 373 final) adoptée par le Conseil «Affaires générales» le 14 juin 2004.

De Unie moet niet alleen een gemeenschap zijn gericht op het welzijn van de eigen burgers, maar ook meewerken aan het dynamiseren van de economie van haar buurlanden, een en ander overeenkomstig de strategie van de Unie inzake een “Europees nabuurschapsbeleid” (COM (2004) 373 def.), goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken van 14 juni 2004.


Aussi l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) devrait-elle être en mesure d’émettre des orientations visant à aider les émetteurs à satisfaire à l’obligation de publication des informations privilégiées, sans pour autant compromettre la protection des investisseurs.

Daarom moet de Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) richtsnoeren kunnen vaststellen om de uitgevende instellingen bij te staan bij het naleven van de verplichting om voorwetenschap openbaar te maken zonder de bescherming van beleggers in gevaar te brengen.


w