Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne et israël qui se dérouleront durant notre présidence " (Frans → Nederlands) :

La Présidence continuera à évoquer cette question dans les contacts politiques entre l'Union européenne et Israël qui se dérouleront durant notre présidence.

In de gesprekken die de Europese Unie en Israël tijdens ons voorzitterschap op politiek niveau zullen hebben, zullen we deze kwestie aan de orde blijven stellen.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


3. L'acceptation sociale et l'égalité des droits des lesbigays seront-elles aussi une priorité pour la Belgique lorsque notre pays exercera la présidence de l'Union européenne durant le second semestre de l'année prochaine ?

3.Zal de maatschappelijke aanvaarding en gelijkberechtiging van holebi’s ook voor België een prioriteit zijn in de periode dat ons land het EU-voorzitterschap mag uitoefenen in de tweede helft van volgend jaar?


L’adhésion de notre pays à l’Union européenne en 2007 a eu lieu durant le premier mandat du président Traian Băsescu, et cela grâce aux efforts qu’il a directement déployés.

Onze toetreding tot de Europese Unie in 2007 vond plaats tijdens de eerste termijn van president Traian Băsescu en mede dankzij zijn directe bijdrage.


La dernière réunion du Conseil, le 14 mai, a été le cadre d’une réunion initiale fructueuse de la Ligue arabe et de l’Union européenne, organisée par nos soins. La Ligue s’est également entretenue avec le Quartette ainsi qu’avec Israël et, si cette implication ne peut représenter un substitut aux négociations bilatérales entre Palestiniens et Israéliens, l’initiative de paix peut créer pour celles-ci un environnement favorable, bien que ceci nécessite un soutien de la part ...[+++]

Op onze uitnodiging heeft op 14 mei in het kader van de laatste bijeenkomst van de Raad een eerste, geslaagde ontmoeting plaatsgevonden tussen de Arabische Liga en de Europese Unie. Daarnaast heeft de Arabische Liga gesprekken gevoerd met het Kwartet en met Israël. De rol van de Liga kan uiteraard niet als vervanging dienen voor bilaterale onderhandelingen tussen de Palestijnen en Israëli’s, maar door dit vredesinitiatief kunnen hiervoor wel positieve randvoorwaarden worden gecreëerd. Dat i ...[+++]


C’est pourquoi le Conseil «Environnement» du 17 octobre, sous notre présidence, a adopté une position initiale de l’Union européenne en vue des négociations sur le changement climatique qui se dérouleront en décembre aux Nations unies.

Wij willen een consensus bereiken over de oplossingen die noodzakelijk zijn om het gevaar van klimaatverandering het hoofd te bieden en over de noodzakelijke maatregelen voor de korte termijn. Daarom heeft de Milieuraad op 17 oktober onder ons voorzitterschap overeenstemming bereikt over een eerst Europees standpunt voor de onderhandelingen tijdens de door de Verenigde Naties georganiseerde klimaatconferentie van december.


J’espère et je crois que durant cette présidence, nous prendrons les mesures décisives pour faire en sorte que toutes les institutions de l’Union européenne - le Parlement, le Conseil et la Commission - améliorent la qualité de notre travail sur le terrorisme et le crime grave et organisé.

Ik hoop en geloof dat we tijdens dit voorzitterschap de beslissende stap zullen nemen om alle instellingen van de Europese Unie - het Parlement, de Raad en de Commissie - zover te krijgen dat zij de kwaliteit van ons werk in de strijd tegen de ernstige en georganiseerde misdaad en het terrorisme op een hoger plan brengen, en ik beloof daarna te zullen streven.


Les conclusions de cette évaluation sont attendus, mais une session de dialogue est en tout cas prévue à l'automne 2010, durant notre présidence de l'UE. L'Union européenne reste donc engagée et la Belgique apportera activement sa contribution à ce dialogue.

De conclusies van deze evaluatie worden verwacht, maar een EU-China-mensenrechtendialoog wordt hoe dan ook voorzien onder het Belgische voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van 2010. De Europese Unie blijft met andere woorden geëngageerd en België zal actief bijdragen aan deze dialoog.


Durant sa présidence de l'Union européenne au second semestre de 2010, notre pays va devoir s'atteler à la lourde tâche qui consiste à créer un précédent qui donnera à l'Union les moyens d'améliorer drastiquement son fonctionnement tant interne qu'externe.

Als voorzitter van de Europese Unie in de tweede helft van 2010 wacht ons land de zware taak om een precedent te scheppen dat de Unie in staat moet stellen haar interne en externe werking drastisch te verbeteren.


Étant donné que notre pays ne peut se permettre de crise institutionnelle durant sa présidence européenne et que le conflit d'intérêts soulevé par le parlement de la Communauté germanophone expire, on avait annoncé que le chargé de mission royale présenterait d'ici Pâques une proposition de solution.

Vanuit de overweging dat ons land zich tijdens zijn voorzitterschap van de Europese Unie geen institutionele crisis kan en mag veroorloven én dat het belangenconflict afloopt dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap indiende, werd medegedeeld dat de koninklijke opdrachthouder tegen Pasen een voorstel van oplossing op tafel zou leggen.


w