Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne rend cela " (Frans → Nederlands) :

La décision de protection européenne rend cela possible; c’est une initiative magnifique et elle a été soutenue par le gouvernement néerlandais.

Dat kan met het Europees beschermingsbevel, een prachtig initiatief dat op steun kon rekenen van de Nederlandse regering.


Or si les EM démontrent qu’ils sont capables de se mettre d’accord sur une régularisation spontanée à l’échelle européenne, cela rend crédible les efforts de collaboration pour lutter contre la fraude.

Maar als de lidstaten aantonen dat ze het eens kunnen worden over een spontane regularisatie op Europese schaal, zou dat de samenwerkingsinspanningen in de fraudebestrijding geloofwaardig maken.


Cela, en plus du caractère contraignant acquis par la charte des droits fondamentaux, devrait réduire le risque que la Cour de justice européenne rende d’autres arrêts comme dans l’affaire Rüffert.

Samen met het feit dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bindend wordt, zou dat het risico moeten verminderen dat het Europees Hof van Justitie meer arresten velt die vergelijkbaar zijn met dat in de zaak Rüffert.


Cela rend d’autant plus nécessaire de revoir l’approche actuelle de la microgestion au plus haut niveau politique et d’aligner le processus décisionnel de la PCP sur celui qui s’applique à toutes les autres politiques de l’Union européenne, à savoir une hiérarchie claire entre les principes fondamentaux et leur mise en œuvre technique.

Dit maakt het des te noodzakelijker de besluitvorming over het GVB (momenteel: microbeheer op het hoogste politieke niveau) te herzien en af te stemmen op het besluitvormingsproces in alle andere beleidsgebieden van de EU, waar een duidelijke hiërarchie bestaat tussen fundamentele beginselen en technische uitvoering.


Cela dit, si un changement de gouvernement dans un pays compromet l’acquis de l’Union européenne, cela engendre des clivages au sein des communautés nationales et rend l’Europe, déjà complexe au départ, de plus en plus incapable de fonctionner.

Los daarvan geldt ook het volgende: wanneer door een regeringswisseling in een lidstaat ter discussie wordt gesteld wat in de Europese Unie is overeengekomen, leidt dat niet alleen tot tweespalt op nationaal niveau; het betekent ook dat ons toch al complexe werelddeel steeds minder slagvaardig wordt.


133. prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre le règlement (CE) n° 1049/ 2001 sur l'accès aux documents dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécessaire et d'adopter dans les meilleurs délais un instrument qui rende les règles relatives à l'accès aux documents des agences et institutio ...[+++]

133. verzoekt de Europese Unie met klem Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten op transparante wijze toe te passen, de uitzonderingen en bepalingen betreffende de specifieke behandeling van gevoelige documenten alleen toe te passen wanneer zulks absoluut noodzakelijk is en zo spoedig mogelijk te voorzien in een instrument dat de voorschriften inzake de toegang tot documenten van organen en instellingen van de Europese Unie in overeenstemming brengt met deze regeling;


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la C ...[+++]

148. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; is zich ervan bewust dat de Bulgaren, en ook de deskundigen, er heftig voorstander van zijn dat de levensduur van eenheden 3 en 4 wordt verlengd, met name gezien de investeringen in versterkte veiligheidsmaatregelen en de gevolgen die de sluiting zou hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, deviezeninkomsten en de totale energiecapaciteit; roept d ...[+++]


Cela est d’autant plus manifeste eu égard au traité de Lisbonne qui introduit l’article 16 TFUE et qui rend obligatoire l’article 8 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Dat is nog duidelijker in het licht van het gegeven dat bij het Verdrag van Lissabon artikel 16 van het VWEU is ingevoerd en bindende kracht is verleend aan artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne rend cela ->

Date index: 2022-01-27
w