Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne représentera quelque 450 millions » (Français → Néerlandais) :

En dépit des contrôles approfondis menés par les autorités douanières européennes, ce sont quelque 216 millions de cigarettes et 240.000 litres de boissons alcoolisées, provenant majoritairement de pays de l'Europe de l'Est, qui ont été découverts en 2013, dans le cadre de l'opération "Dismantle".

De Europese douaneautoriteiten controleren grondig, desalniettemin werd er in 2013 in het kader van de operatie "Dismantle" zo'n 216 miljoen sigaretten en 240.000 liter alcoholische dranken aangetroffen. Deze goederen waren vooral afkomstig van Oost-Europese landen.


Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.

Uit berekeningen van deskundigen uit de lidstaten is gebleken dat verbeterde gegevensuitwisseling kan leiden tot een kostenbesparing van in totaal ongeveer 400 miljoen EUR per jaar voor de Europese economie, alsmede rechtstreekse besparingen van ten minste 40 miljoen EUR per jaar voor overheden.


Le secteur de la production industrielle revêt une grande importance pour l'économie européenne: en 2007, il représentait environ 17 % du PIB de l'Union et y employait quelque 22 millions de personnes.

De fabricagesector is van groot belang voor de Europese economie gezien de bijdrage van circa 17 % aan het bbp en de ongeveer 22 miljoen banen in de Unie in 2007.


Comme le rapport l’indique, l’Union européenne représentera quelque 450 millions de personnes à partir du 1er mai 2004.

Vanaf 1 mei 2004 vertegenwoordigt de Europese Unie ongeveer 450 miljoen mensen, zoals het verslag aangeeft.


Au total, quelque 278 millions d'URCE ou d'URE pourront ainsi être utilisées chaque année de la deuxième période d'échanges par les installations de tous les États membres couvertes par le système d'échange de quotas d'émission (SEQE-UE), ce qui correspond à 13,4 % du plafond défini pour l'Union européenne pour cette deuxième période d'échanges.

Per jaar van de tweede handelsperiode kunnen door de ETS-installaties van alle lidstaten samen in totaal tot 278 miljoen CER's of ERU's worden gebruikt. Dit komt overeen met 13,4 % van het voor de EU vastgestelde plafond voor deze periode.


Le chiffre d’affaires total de l’alimentation biologique en Autriche atteint quelque 450 millions d’euros par an.

De totale omzet uit de verkoop van biologische levensmiddelen bedraagt in Oostenrijk jaarlijks circa 450 miljoen euro.


Au cours des trois premières années, la compensation payée à la Guinée-Bissau représentera quelque 10 millions d'euros, un million d'euros étant affecté à des mesures spécifiques incluant le soutien au secteur artisanal local, aux programmes scientifiques et techniques ainsi qu'à la formation.

Tijdens de eerste drie jaren beloopt de aan Guinee-Bissau betaalde vergoeding ongeveer € 10 miljoen, waarvan € 1 miljoen wordt bestemd voor de specifieke maatregelen waaronder steun aan de plaatselijke ambachtelijke visserij, wetenschappelijke en technische programma's en opleiding.


Les OPCVM sont des produits de marque - qui ont le potentiel d’être améliorés, il faut bien l’admettre -, mais l’industrie est forte, avec quelque 450 millions de consommateurs potentiels et des milliers de personnes qui travaillent dans ce secteur.

Icbe’s zijn een merkproduct. Ik geef toe dat daaraan het nodige te verbeteren valt, maar we hebben een sterke sector, we hebben ongeveer 450 miljoen potentiële consumenten en er zijn in deze sector vele duizenden mensen werkzaam.


En sus des contributions financières de la Communauté européenne et de l'Agence spatiale européenne, les administrations publiques et les entreprises membres de l'EOIG actives dans le secteur de l'aviation civile ont apporté quelque 100 millions d'euros pour le développement d'EGNOS.

Bovenop de financiële bijdragen van de Europese Gemeenschap en het Europese Ruimtevaartagentschap hebben de in de sector van de burgerluchtvaart actieve overheidsinstanties en de ondernemingen die lid zijn van de EOIG circa 100 miljoen euro ingebracht voor de ontwikkeling van EGNOS.


Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.

Tenslotte zou stopzetting van het EGNOS-programma na afloop van de ontwikkelingsfase die momenteel door het Europees Ruimtevaartagentschap wordt voortgezet betekenen dat Europa ca. 300 miljoen euro zou hebben uitgegeven om een systeem te ontwikkelen dat uiteindelijk niet het stadium van de ontwikkelingsafdeling en het experiment zou passeren.


w