Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes du patrimoine 2013 aura » (Français → Néerlandais) :

Le lancement officiel des Journées européennes du patrimoine 2013 aura lieu demain (30 août) à Erevan, en Arménie, pays qui préside en ce moment le Comité des ministres du Conseil de l'Europe.

Morgen, 30 augustus, wordt het officiële startsein voor de Europese erfgoeddagen 2013 gegeven in Jerevan, Armenië, dat momenteel het voorzitterschap van het Comité van ministers van de Raad van Europa bekleedt.


* Le nouveau programme de soutien au secteur audiovisuel européen aura comme objectifs globaux de préserver et d'améliorer la diversité culturelle et le patrimoine audiovisuel européens, de promouvoir le dialogue et la compréhension interculturels et d'accroître la circulation des oeuvres audiovisuelles européennes à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne.

* Het nieuwe programma voor steun aan de Europese audiovisuele sector heeft als algemene doelstellingen: instandhouding en bevordering van de Europese culturele diversiteit en het audiovisueel erfgoed; stimulering van interculturele dialoog en kennis van elkaars cultuur; en bevordering van de verspreiding van Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie.


Pour atteindre ses objectifs et être efficace, la stratégie antidrogue de l'UE pour les années 2013 à 2020 aura recours, dans la mesure du possible, aux instruments et organismes existants qui jouent un rôle dans la lutte contre la drogue, dans le cadre de leurs mandats respectifs, ou dont les activités ont trait à des aspects essentiels de la question, aussi bien au sein de l'UE [en particulier l'OEDT, Europol, Eurojust, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et l'Agence européenne des médicaments (EMA)] ...[+++]

Opdat de EU-drugsstrategie 2013-2020 haar doelstellingen zou bereiken en teneinde de efficiëntie ervan te waarborgen, zal waar mogelijk gebruik worden gemaakt van bestaande instrumenten en organen die actief zijn op drugsgebied, binnen het toepasselijke mandaat, of die relevant zijn voor cruciale aspecten van de strategie, zowel binnen de Unie (met name het EWDD, Europol, Eurojust, het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding en het Europees Geneesmiddelenbureau), alsook van samenwerking buiten de Unie (zoals het UNODC, de WDO, de WHO en de Pompidou-Groep).


Proposition de règlement relatif à l'amélioration de l'exécution des décisions judiciaires dans l'Union européenne: transparence du patrimoine des débiteurs | Commission | 2013 |

Voorstel voor een verordening over een efficiëntere tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in de Europese Unie: transparantie van het vermogen van schuldenaars | Commissie | 2013 |


(5) L’élaboration de la présente communication a bénéficié des travaux réalisés sous les présidences successives de l’UE par le groupe de réflexion «Union européenne et patrimoine culturel», travaux qui ont débuté par la déclaration de Bruges sous la présidence belge en 2010 ( www.culture-dev.eu/pdf/fr/DeclarationofBrugesEN.pdf ) et se sont poursuivis sous les présidences lituanienne en 2013 et grecque en 2014.

(5) Tijdens het opstellen van deze mededeling is dankbaar gebruik gemaakt van de werkzaamheden die onder opeenvolgende EU-voorzitterschappen zijn verricht door de groep "EU en cultureel erfgoed", in de eerste plaats de verklaring van Brugge onder het Belgische voorzitterschap in 2010 ( www.culture-dev.eu/ pdf/fr/DeclarationofBrugesEN.pdf ) en de voortzetting van de Litouwse (2013) en Griekse (2014) voorzitterschappen.


Les 14 et 16 octobre, le 5e forum des Journées européennes du patrimoine aura lieu à Nicosie, à Chypre, en présence de la commissaire, Mme Androulla Vassiliou.

Van 14 tot en met 16 oktober zal in Nicosia, Cyprus, in het bijzijn van commissaris Androulla Vassiliou het vijfde forum van de Europese erfgoeddagen worden gehouden.


Les lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2013 seront mis à l'honneur ce soir, lors d’une cérémonie qui se tiendra à Athènes en présence de Karolos Papoulias, président de la République hellénique, d’Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et de Plácido Domingo, ténor de renommée mondiale et président d’Europa Nos ...[+++]

Vanavond worden in Athene de winnaars van de EU-prijs voor cultureel erfgoed / Europa Nostra-prijzen voor 2013 gehuldigd tijdens een ceremonie in aanwezigheid van de president van Griekenland Karolos Papoulias, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken Androulla Vassiliou en Plácido Domingo, de wereldberoemde tenor en tevens voorzitter van Europa Nostra.


Pour en savoir plus: voir également IP/13/542 Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra: les lauréats du prix du public et du Grand prix 2013 annoncés.

Voor nadere informatie: Zie ook IP/13/542 EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijzen: winnaars publieksprijs en Grand Prix bekendgemaakt


Bruxelles/Amsterdam, le 10 juin 2011 – Les vingt-sept lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 seront mis à l’honneur ce soir au cours d’une cérémonie qui aura lieu au Concertgebouw (salle de concert) d’Amsterdam.

Brussel/Amsterdam, 10 juni 2011 - De 27 winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie / Europa Nostra Awards van 2011 zullen vanavond geëerd worden tijdens een plechtigheid in het Concertgebouw in Amsterdam.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes du patrimoine 2013 aura ->

Date index: 2024-05-14
w