Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens que nous prenons soin » (Français → Néerlandais) :

De façon plus générale, nous prenons soin d’adapter notre approche en fonction du niveau de développement de nos partenaires.

Meer in het algemeen volgen wij een zorgvuldig gedifferentieerde benadering, afhankelijk van het ontwikkelingsniveau van onze partners.


«Nous sommes déterminés à améliorer la qualité de vie des citoyens européens en renforçant les systèmes de soins, de santé et de recherche en Europe et ce, en exploitant pleinement le potentiel des technologiques numériques.

"Wij streven naar verbetering van de levenskwaliteit van de Europese burgers door ten volle gebruik te maken van digitale technologieën om de Europese stelsels op het gebied van gezondheid, zorg en onderzoek te verbeteren.


Même si le "Guide vers de meilleurs soins en santé mentale par la réalisation de circuits et de réseaux de soins" définit un cadre global, l'approche que nous préconisons n'est pas top down; bien au contraire, nous prenons en considération les pratiques et les expertises de l'ensemble des acteurs de terrain et bien sûr des usagers et familles pour construire cette réorganisation des soins en santé mentale.

Ook al definieert de "Gids tot betere geestelijke gezondheidszorg door het opzetten van zorgcircuits en -netwerken" een globaal kader, de benadering die wij bepleiten is geen "top down" benadering, integendeel: we houden rekening met de praktijken en met de expertise van alle terreinspelers en uiteraard met de gebruikers en de gezinnen om deze reorganisatie van de geestelijke gezondheidszorg op te bouwen.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux n ...[+++]

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Nous devons, par exemple, convaincre les citoyens européens que nous prenons soin d’eux de la meilleure manière possible.

Wij moeten, door het goede voorbeeld te geven, de Europese burgers ervan overtuigen dat wij het beste met hen voorhebben.


Il n’y aura pas d’avenir à notre civilisation si nous, Européens, nous ne prenons pas les moyens de nous imposer une discipline pour conserver le climat.

Onze beschaving heeft alleen toekomst als wij, Europeanen, alle zeilen bijzetten om onszelf de discipline op te leggen voor behoud van het klimaat.


En revanche, voir la Commission se consacrer maintenant, de manière superficielle, à des propositions visant l’instauration d’une organisation de marché unique pour tous les produits agricoles s’apparente selon moi à une sorte de provocation, si on considère que nous autres, ici au Parlement européen, nous nous prenons la tête d ...[+++]

Ik vind het echter ronduit gezegd provocerend dat de Commissie zich nu oppervlakkig bezighoudt met voorstellen voor één marktordening voor alle landbouwproducten, terwijl wij hier maandenlang ons hoofd hebben zitten breken over de hervorming van de gemeenschappelijke ordening voor de wijn-, de groente- en de fruitmarkt.


Je vous promets et je promets aussi au Parlement européen que nous prenons son avis très au sérieux et que nous nous y conformerons dans une large mesure.

Dat beloof ik u, en ik beloof het Europees Parlement ook dat we zijn standpunt in deze zaak heel serieus nemen en in grote mate zullen volgen.


Je vous promets et je promets aussi au Parlement européen que nous prenons son avis très au sérieux et que nous nous y conformerons dans une large mesure.

Dat beloof ik u, en ik beloof het Europees Parlement ook dat we zijn standpunt in deze zaak heel serieus nemen en in grote mate zullen volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens que nous prenons soin ->

Date index: 2022-08-02
w