Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens sur dix pensent effectivement » (Français → Néerlandais) :

À cette même occasion, la Commission européenne publie les résultats d'un sondage Eurobaromètre dont il ressort que six Européens sur dix pensent effectivement que le niveau de criminalité impliquant des armes à feu augmentera probablement au cours des cinq prochaines années; d'après ce même sondage, 55 % des Européens réclament un durcissement de la législation en ce qui concerne les personnes autorisées à détenir, acheter ou vendre des armes à feu.

Tegelijkertijd publiceert de Europese Commissie de resultaten van een Eurobarometer-onderzoek waaruit blijkt dat zes op de tien Europeanen denkt dat criminelen de komende vijf jaar vaker naar vuurwapens zullen grijpen. Uit het onderzoek blijkt verder dat 55% van alle Europeanen wil dat strenger wordt geregeld wie er vuurwapens mag bezitten, kopen of verkopen.


Autrement dit, plus de six Européens sur dix pensent que la situation économique ne s'aggravera pas.

Dit betekent dat meer dan zes op de tien Europeanen denkt dat de economische situatie niet zal verergeren.


Six Européens sur dix pensent qu’il faudrait augmenter l’aide aux pays en développement malgré la crise.

Zes van de tien Europeanen vinden dat de ontwikkelingshulp moet worden verhoogd ondanks de crisis.


Huit Européens sur dix pensent que le nombre de demandeurs d’asile devrait être réparti de façon plus homogène sur l’ensemble des États membres de l’UE.

Acht van de tien Europeanen vinden dat het aantal asielzoekers eerlijker over de EU-lidstaten moet worden verdeeld.


Troisièmement, il faut s'assurer que le Président Klaus signera effectivement le Traité de Lisbonne et qu'il ne sèmera pas de nouveaux obstacles sur la route de l'entrée en vigueur définitive du nouveau Traité européen, le premier pas ayant déjà été accompli il y a presque déjà dix ans.

Ten derde moeten we de verzekering vragen dat President Klaus effectief het Verdrag zal ondertekenen en dat hij geen nieuwe hinderpalen opwerpt op weg naar de definitieve inwerkingtreding van ons nieuw Europese Verdrag, waartoe de eerste aanzet werd gegeven nu al bijna tien jaar geleden.


Troisièmement, il faut s'assurer que le Président Klaus signera effectivement le Traité de Lisbonne et qu'il ne sèmera pas de nouveaux obstacles sur la route de l'entrée en vigueur définitive du nouveau Traité européen, le premier pas ayant déjà été accompli il y a presque déjà dix ans.

Ten derde moeten we de verzekering vragen dat President Klaus effectief het Verdrag zal ondertekenen en dat hij geen nieuwe hinderpalen opwerpt op weg naar de definitieve inwerkingtreding van ons nieuw Europese Verdrag, waartoe de eerste aanzet werd gegeven nu al bijna tien jaar geleden.


C'est donc tout sauf un hasard si, selon les derniers chiffres qui ont été communiqués par Eurostat, six citoyens européens sur dix pensent qu'il est très probable ou relativement probable que la pollution environnementale nuise à leur santé et aussi, c'est important, que l'Union européenne ne soit pas suffisamment active en la matière et c'est tout l'objet de notre débat de ce matin.

Het is dan ook allesbehalve toevallig dat volgens de meest recente cijfers van Eurostat zes van de tien Europeanen vinden dat het uiterst of redelijk waarschijnlijk is dat hun gezondheid door milieuvervuiling wordt geschaad en ook, en dat is belangrijk, dat de Europese Unie op dit gebied niet voldoende actief is. Dat is waar ons hele debat vanochtend over gaat.


19. rappelle que le Conseil européen de Thessalonique a appuyé les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie pour atteindre l'objectif de l'achèvement des négociations en 2004; souligne que ces négociations doivent progresser vers leur conclusion définitive sur la base des principes définis initialement, les mêmes que ceux appliqués aux dix pays candidats; souligne également que le respect de la date butoir dépendra des progrès effectivement réalisés non seulem ...[+++]

19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk wordt geboekt, op basis van eigen prestaties, hetgeen impliceert dat hun inspanningen en v ...[+++]


Hélas, Monsieur le Rapporteur, vous voyez bien les symptômes, mais vous ne pouvez pas accepter de reconnaître la maladie génétique dont souffre l'euro et qui provoque effectivement le scepticisme des marchés qui l'ont dévalué de 20 %, l'indifférence des acteurs économiques, qui ne l'ont toujours pas adopté, la méfiance des citoyens : 41 % des Européens, dans le dernier eurobaromètre, pensent déjà que l'euro est plutôt une mauvaise ...[+++]

Helaas, mijnheer de rapporteur, u ziet de symptomen wel, maar u bent niet bereid te erkennen dat de euro aan een erfelijke ziekte lijdt. Deze ziekte is verantwoordelijk voor de scepsis van de markten die de euro met 20% hebben gedevalueerd, voor de onverschilligheid van de topmensen uit het bedrijfsleven die de euro nog steeds niet hebben aanvaard, voor het wantrouwen van de burgers - volgens de laatste europeiling beschouwt 41% van d ...[+++]


* Sept Européens sur dix pensent qu'un referendum national devrait être organisé si la CIG 96 abouti à un nouveau Traité de l'Union.

* 7 op de 10 Europeanen is van mening dat een nationaal referendum gehouden zou moeten worden indien de IGC aanleiding geeft tot een nieuw Unie-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens sur dix pensent effectivement ->

Date index: 2024-12-09
w