Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euros est donc très vite " (Frans → Nederlands) :

Le seuil de recettes de 250 000 euros est donc très vite atteint.

De ontvangstendrempel van 250 000 euro is dus zeer snel bereikt.


Le seuil de recettes de 250 000 euros est donc très vite atteint.

De ontvangstendrempel van 25 000 euro is dus zeer snel bereikt.


Le seuil de recettes de 250 000 euros est donc très vite atteint.

De ontvangstendrempel van 25 000 euro is dus zeer snel bereikt.


­ la non-rotation des places disponibles et donc très vite l'engorgement du centre;

­ het niet-vrijkomen van plaatsen en dus overbevolking van het centrum binnen de kortste tijd;


­ la non-rotation des places disponibles et donc très vite l'engorgement du centre;

­ het niet-vrijkomen van plaatsen en dus overbevolking van het centrum binnen de kortste tijd;


Le Quenobilan a très vite disparu à son tour du marché de sorte que, jusqu'au 30 juin 2014, l'acide chénodésoxycholique n'était plus vendu (en Europe du moins) que par la firme Sigma-tau sous le nom de Xenbilox à un prix ex-usine de 660 euros les 100 comprimés de 250 mg.

Quenobilan is op zijn beurt zeer snel van de markt verdwenen, zodat chenodesoxycholzuur enkel nog tot 30 juni 2014 door de firma Sigma-tau werd verkocht (tenminste in Europa) onder de naam Xenbilox, aan een prijs buiten bedrijf van 660 euro voor 100 tabletten van 250 mg.


Par ailleurs, l'origine des 25 millions d'euros déjà inscrits pour la Coopération au développement (et donc pour le financement de la lutte contre le changement climatique) est très floue.

Het is bovendien heel onduidelijk waar de al ingeschreven 25 miljoen euro voor Ontwikkelingssamenwerking (en dus voor klimaatfinanciering) vandaan komt.


Ils ne peuvent donc pas être traités par la police fédérale; - le système d'exploitation Windows 10 ne pourra pas être installé car il ne gère plus les applications 16 bits encore très nombreuses à la police; - Office 365, qui réunit un ensemble de services en ligne, ne pourra pas être installé sur les ordinateurs, car leur installation nécessite l'achat de licences Microsoft pour poste fixe et les crédits d'investissement sont déjà amputés d'environ cinq millions d'euros ...[+++]

Ze kunnen derhalve niet door de federale politie behandeld worden; - het besturingssysteem Windows 10 zal niet geïnstalleerd kunnen worden omdat het niet langer de 16 bitapplicaties, waarvan er nog vele door de politie gebruikt worden, ondersteunt; - Office 365, dat een reeks onlinediensten bundelt, zal niet op computers kunnen worden geïnstalleerd tenzij er daarvoor Microsoftlicenties voor een vaste pc worden aangekocht. Op de investeringskredieten wordt er echter al ongeveer vijf miljoen euro ...[+++]


Nous savons que l’euro se déprécie très vite devant nos yeux et que les écarts de taux d’intérêt des émissions souveraines se creusent.

We weten dat de euro voor onze ogen rap in waarde daalt en dat de spread van staatsobligaties toeneemt.


Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.

Ik vraag de Raad daarom om haast te maken, zodat de ministers vóór juni een besluit kunnen nemen, zodat we daarna alle voorbereidingen kunnen treffen om de besluiten die het Parlement morgen neemt – in wat werkelijk een adembenemend tempo is – ten uitvoer te kunnen leggen, in het belang van onze industrie en onze burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros est donc très vite ->

Date index: 2021-01-21
w