Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euros puisqu'elle " (Frans → Nederlands) :

L'obligation d'enregistrement est ainsi étendue à un plus grand nombre d'entreprises puisqu'elle survient dès que ce montant est atteint au début des travaux ou en cours de travaux; - le nombre de sous-traitants dans la chaîne verticale sera limité à deux niveaux maximum; - loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics améliore l'accès des PME aux marchés publics en imposant une répartition en lots pour les marchés publics au-dessus du seuil de 135.000 euros.

De verplichte registratie is ook van toepassing op een groter aantal bedrijven omdat zij plaatsvindt op het moment dat het bedrag bereikt wordt, dit zowel bij het begin van de werken als tijdens de werkzaamheden; - het aantal onderaannemers in de verticale keten zal begrensd worden op maximaal twee niveaus; - de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsdiensten verbetert de toegang van kmo's tot de openbare aanbestedingen door het opleggen van een verdeling in loten van openbare aanbestedingen onder de drempel van 135.000 euro.


La justice y trouverait pourtant son compte si cette pratique pouvait être généralisée, puisqu'elle permet de recouvrer des amendes impayées: en 2015, le parquet de Furnes a ainsi pu récupérer quelques 47.000 euros, dont 33.000 euros ont déjà été effectivement payés.

Voor justitie zou het nochtans een goede zaak zijn indien men dat gebruik zou veralgemenen, aangezien op die manier onbetaalde boetes kunnen worden ingevorderd: in 2015 slaagde het parket van Veurne erin zo'n 47.000 euro in te vorderen, waarvan 33.000 euro intussen ook werd betaald.


Les entités francophones dans leur ensemble (Région wallonne, Région de Bruxelles-Capitale et Communauté française) perdent beaucoup moins dans cette réforme, puisqu'elles ne commenceront à enregistrer une baisse qu'en 2022, perte qui atteindra jusqu'à 117 euros par habitant en 2030 (ce qui revient à 67 euros par habitant, en euros de 2015)».

De Franstalige deeloverheden samen genomen (Waalse Gewest, BHG en Franse Gemeenschap) zijn een veel kleinere verliezer, gezien ze pas verlies beginnen boeken in 2022, verlies dat oploopt tot 117 euro per capita in 2030 (wat neerkomt op 67 euro per capita in euro's van 2015)».


Un autre élément interpellant que cette étude montre : l'extrême variation de la charge supportée par les bénéficiaires du forfait puisqu'elle varie de 84 euros (1 décile) à 5 862 euros (9 décile).

Een ander belangrijk element dat deze studie aantoont, is de extreme variatie in de kosten voor de gerechtigden van het forfait : deze last varieert van 84 euro (eerste deciel) tot 5 862 euro (negende deciel).


La coopération bilatérale directe représente plus que les 175 millions de la ligne de la CTB puisqu'elle inclut également l'aide budgétaire et les nouvelles formes de coopération au développement (environ 40 millions d'euro).

De directe bilaterale samenwerking vertegenwoordigt meer dan de 175 miljoen euro van de BTC vermits ook budgettaire hulp en nieuwe vormen van ontwikkelingssamenwerking (ongeveer 40 miljoen euro) zijn inbegrepen.


Cette tendance s'est confirmée l'année suivante, mais de manière beaucoup moins prononcée, puisqu'en 2011 elle était limitée à 1,7 %, soit un montant de 27,89 milliards d'euros.

Dit herstel werd het jaar daarop bevestigd, maar op een veel minder uitgesproken manier, die in in 2011 was beperkt tot 1,7 %, of een bedrag van 27,89 miljard euro.


Le Tribunal constate par ailleurs que, si la qualification de la Coupe du monde et de l'EURO en tant qu'événement d'importance majeure pour la société peut affecter le prix que la FIFA et l'UEFA obtiendront pour l'octroi des droits de transmission de ces compétitions, elle n'annihile pas la valeur commerciale de ces droits puisqu'elle n'oblige pas ces deux organisations à les céder à n'importe quelles conditions.

Het Gerecht stelt voorts vast dat de kwalificatie van het Wereldkampioenschap en de EURO als evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving, weliswaar de prijs kan beïnvloeden die de FIFA en de UEFA zullen krijgen voor de toewijzing van de rechten voor uitzending van deze kampioenschappen, maar de commerciële waarde van die rechten niet tenietdoet, omdat die twee organisaties niet verplicht zijn om ze tegen om het even welke voorwaarden te verkopen.


D'autres corrections s'élevant à 196,8 mio euros au total sont toujours à l'étude puisqu'elles sont encore soumises ou éligibles à la procédure de conciliation.

Een aantal andere correcties, in het totaal voor een bedrag van 196,8 miljoen euro, zijn nog in behandeling.


Après une diminution entre 2006 et 2008, les charges administratives pour les entreprises et les indépendants ont à nouveau augmenté de 7% puisqu'elles sont passées de 5,92 milliards d'euros en 2008 à 6,35 milliards d'euros en 2010.

De totale kosten van de administratieve lasten voor de ondernemingen en de zelfstandigen zijn na een daling tussen 2006 en 2008, opnieuw met 7% gestegen, van 5,92 miljard euro in 2008 tot 6,35 miljard euro in 2010.


La proportion d'IPP plus coûteux du chapitre IV a diminué puisqu'elle a été ramenée à 101 millions d'euros en 2002, à 87 millions en 2003 et, selon les estimations, à 73 millions d'euros en 2004.

Het aandeel van de duurdere PPI's uit hoofdstuk IV daalde in 2002 met 101 miljoen euro, in 2003 met 87 miljoen en zal in 2004 naar verwachting met 73 miljoen euro dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros puisqu'elle ->

Date index: 2024-06-07
w