Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi envisagé " (Frans → Nederlands) :

Des pays européens (la France et le Royaume-Uni) ont eux aussi envisagé ou instauré de telles restrictions à la liberté de cryptage.

Ook Europese landen hebben dergelijke restricties op vrije versleuteling overwogen of geïmplementeerd (Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk).


Ils devraient eux aussi être soumis aux mêmes règles. Or, ils risquent d'être oubliés dans l'article 4, § 2ter, alinéas 2 et 6, de l'arrêté royal nº 78. L'intervenante envisage de déposer aussi un amendement sur ce point.

Voor hen zouden dezelfde regels moeten gelden maar zij dreigen hier vergeten te worden in het voorgestelde artikel 4, § 2ter, tweede en zesde lid, van het koninklijk besluit nr. 78. Ook op dit punt overweegt spreekster een amendement in te dienen.


Ils devraient eux aussi être soumis aux mêmes règles. Or, ils risquent d'être oubliés dans l'article 4, § 2ter, alinéas 2 et 6, de l'arrêté royal nº 78. L'intervenante envisage de déposer aussi un amendement sur ce point.

Voor hen zouden dezelfde regels moeten gelden maar zij dreigen hier vergeten te worden in het voorgestelde artikel 4, § 2ter, tweede en zesde lid, van het koninklijk besluit nr. 78. Ook op dit punt overweegt spreekster een amendement in te dienen.


Étant donné que, depuis l'arrêt nº 20/2000 de la Cour d'arbitrage, il n'y a plus le moindre doute sur le fait que les ministres communautaires et régionaux sont assujettis eux aussi à l'article 4bis et qu'ils sont par conséquent tenus de demander l'avis préalable de la Commission de contrôle sur les campagnes d'information qu'ils envisagent, l'intervenant ne peut que constater que les conditions d'application de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, sont réunies.

Aangezien het sedert het arrest nr. 20/2000 van het Arbitragehof geen enkele twijfel meer lijdt dat ook gemeenschaps- en gewestministers aan artikel 4bis onderworpen zijn en bijgevolg verplicht zijn het voorafgaand advies van de Controlecommissie in te winnen over de door hen geplande informatiecampagnes, kan spreker niet anders dan vaststellen dat aan de toepassingsvoorwaarden van artikel 4bis, § 4, tweede lid, voldaan is.


On pourrait envisager de supprimer le cautionnement de 5% pour les entrepreneurs agréés et de les obliger eux aussi à. signer un engagement de caution solidaire avec un organisme de crédit ou hypothécaire agréé.

Een mogelijke oplossing is om voor erkende aannemers de 5%-waarborg af te schaffen, en ook hen te verplichten een hoofdelijke borgstelling aan te gaan met een erkende kredietinstelling of hypotheek­onderneming.


80. considère que la sous-représentation des femmes dans la décision politique marque un déficit des droits fondamentaux et de la démocratie; salue les mesures positives introduites par la France, l’Espagne, la Belgique, la Slovénie, le Portugal et la Pologne, telles que les systèmes de parité réglementée et les quotas par sexe, qui sont au cœur des bonnes pratiques, et invite les États membres où la représentation des femmes dans les assemblées politiques est particulièrement faible à envisager d’adopter eux aussi des mesures législatives contraignantes;

80. is van mening dat de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming afbreuk doet aan de grondrechten en de democratie; is ingenomen met de positieve maatregelen die Frankrijk, Spanje, België, Slovenië, Portugal en Polen in hun wetgeving hebben opgenomen, zoals pariteitsstelsels en genderquota, als essentiële goede praktijken, en verzoekt de lidstaten met een bijzonder lage vertegenwoordiging van vrouwen in het politieke leven het vaststellen van bindende wetgeving te overwegen;


80. considère que la sous-représentation des femmes dans la décision politique marque un déficit des droits fondamentaux et de la démocratie; salue les mesures positives introduites par la France, l’Espagne, la Belgique, la Slovénie, le Portugal et la Pologne, telles que les systèmes de parité réglementée et les quotas par sexe, qui sont au cœur des bonnes pratiques, et invite les États membres où la représentation des femmes dans les assemblées politiques est particulièrement faible à envisager d’adopter eux aussi des mesures législatives contraignantes;

80. is van mening dat de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming afbreuk doet aan de grondrechten en de democratie; is ingenomen met de positieve maatregelen die Frankrijk, Spanje, België, Slovenië, Portugal en Polen in hun wetgeving hebben opgenomen, zoals pariteitsstelsels en genderquota, als essentiële goede praktijken, en verzoekt de lidstaten met een bijzonder lage vertegenwoordiging van vrouwen in het politieke leven het vaststellen van bindende wetgeving te overwegen;


76. considère que la sous-représentation des femmes dans la décision politique marque un déficit des droits fondamentaux et de la démocratie; salue les mesures positives introduites par la France, l’Espagne, la Belgique, la Slovénie, le Portugal et la Pologne, telles que les systèmes de parité réglementée et les quotas par sexe, qui sont au cœur des bonnes pratiques, et invite les États membres où la représentation des femmes dans les assemblées politiques est particulièrement faible à envisager d’adopter eux aussi des mesures législatives contraignantes;

76. is van mening dat de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming afbreuk doet aan de grondrechten en de democratie; is ingenomen met de positieve maatregelen die Frankrijk, Spanje, België, Slovenië, Portugal en Polen in hun wetgeving hebben opgenomen, zoals pariteitsstelsels en genderquota, als essentiële goede praktijken, en verzoekt de lidstaten met een bijzonder lage vertegenwoordiging van vrouwen in het politieke leven het vaststellen van bindende wetgeving te overwegen;


La Commission européenne pourrait ainsi envisager d'étendre le mandat d'Eurostat, en vue d'inclure un plus grand nombre d'indicateurs concernant spécifiquement les enfants, et ce en coopération étroite avec les Etats membres, qui devraient eux aussi renforcer leurs outils statistiques.

De Europese Commissie zou bijvoorbeeld kunnen overwegen het mandaat van Eurostat uit te breiden om zo een groter aantal specifiek op kinderen betrekking hebbende indicatoren mee te kunnen laten wegen, in nauwe samenwerking met de lidstaten, die zelf ook hun statistische middelen zouden moeten versterken.


33. invite les États membres à promouvoir l'utilisation des biocarburants en rendant la fabrication et l'utilisation de ces carburants plus attractifs grâce à un régime fiscal et d'accises favorable; invite les États membres à soutenir eux aussi une politique coordonnée en la matière; apporte dès lors son soutien à la Commission qui envisage de proposer des obligations concernant les biocarburants, comme indiqué dans la stratégie de l'Union européenne en faveur des biocarburants (COM(2006)0034); invite la Commission à établir de no ...[+++]

33. roept de lidstaten op tot het bevorderen van het gebruik van biobrandstoffen door het belastings- en accijnzenregime voor het aanmaken en gebruik van deze brandstoffen aantrekkelijker te maken; roept de lidstaten op om een gecoördineerd beleid in deze materie sterker te ondersteunen; steunt daarom de Commissie in haar doelstelling ten aanzien van biobrandstoffen verplichtingen voor te stellen, zoals uiteengezet in de EU-strategie voor biobrandstoffen (COM(2006)0034); verzoekt de Commissie nieuwe, ambitieuzere streefdoelen voor de lange termijn (tot 2020) vast te stellen om investeerders zekerheid te geven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi envisagé ->

Date index: 2024-11-08
w