Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exact qu'un belge peut déduire " (Frans → Nederlands) :

Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1) ...[+++]

Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)


Le sujet de droit belge peut déduire de la loi elle-même quelles sont les missions de la Sûreté.

Uit de wet zelf kan een Belgisch rechtsonderhorige opmaken wat de taken zijn van de Veiligheid.


Le sujet de droit belge peut déduire de la loi elle-même quelles sont les missions de la Sûreté.

Uit de wet zelf kan een Belgisch rechtsonderhorige opmaken wat de taken zijn van de Veiligheid.


Cependant, il est exact qu'une commercialisation de certains médicaments en dehors du territoire belge par des distributeurs intracommunautaires ou des exportateurs peut entrainer la non-disponibilité de ces médicaments en Belgique.

Het is wel zo dat de verkoop van bepaalde geneesmiddelen buiten het Belgisch grondgebied, door intracommunautaire distributeurs of uitvoerders, kan leiden tot de onbeschikbaarheid van die geneesmiddelen in België.


On ne peut donc déduire des chiffres cités plus haut le nombre exact de caméras installées sur l’ensemble du territoire belge.

We kunnen dus op grond van de hierboven vermelde cijfers niet het exacte aantal geïnstalleerde camera’s op het gehele Belgische grondgebied afleiden.


si le client belge est un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques à la T.V. A (= redevable de la T.V. A.), l'entrepreneur étranger peut choisir de ne pas faire agréer un représentant responsable et de ne pas s'identifier à la T.V. A. belge (dans ce cas, il ne pourra toutefois déduire pendant cette période la T.V. A. lui portée éventuellement en compte en Belgique - introduction ultérieure de demandes en remboursement)

indien de Belgische klant een belastingplichtige is die periodieke BTW-aangiften moet doen (= die BTW verschuldigd is), kan de buitenlandse aannemer ervoor kiezen een verantwoordelijke vertegenwoordiger niet te laten erkennen EN zich niet bij de Belgische BTW te laten identificeren (in dit geval zal hij tijdens die periode de in België eventueel aangerekende BTW niet in mindering kunnen brengen, latere vragen om terugbetaling zijn mogelijk);


2. Est-il exact qu'un Belge peutduire à 100 % une note de restaurant étranger, contrairement à une note de restaurant belge ?

2. Klopt het dat de buitenlandse restaurantrekening van de Belg, in tegenstelling tot zijn binnenlandse rekening, wél voor 100 % aftrekbaar is ?


2. Est-il exact qu'un Belge peutduire à 100 % une note de restaurant étranger, contrairement à une note de restaurant belge ?

2. Klopt het dat de buitenlandse restaurantrekening van de Belg, in tegenstelling tot zijn binnenlandse rekening, wél voor 100 % aftrekbaar is ?


« La situation dans laquelle le mari occupe sa propre épouse et attribue à celle-ci, au cours de l'année pendant laquelle elle décède, une indemnité pour les prestations fournies, et dans laquelle le mari ne peut manifestement pas déduire ladite indemnité au titre de frais professionnels (articles 52, 4°, et 53, 12°, du C. I. R./92) est-elle constitutive d'une violation du principe d'égalité puisque dans le cas où le mari, pour exactement le même travail et ...[+++]

« Maakt de situatie waarin een echtgenoot zijn echtgenote in dienst heeft en haar een vergoeding voor geleverde prestaties toekent in het jaar van haar overlijden, en de echtgenoot blijkbaar deze toegekende vergoeding niet als beroepskost kan aftrekken (artikelen 52, 4°, en 53, 12°, van het W.I. B./92) een schending van het gelijkheidsbeginsel uit, aangezien in het geval dat de echtgenoot voor juist hetzelfde werk en prestaties hiervoor een derde aanstelt en dezelfde vergoeding uitkeert, dat als beroepskost kan aftrekken, zelfs in het jaar van overlijden van de derde ?


« La situation dans laquelle un contribuable occupe sa propre épouse et attribue à celle-ci, au cours de l'année pendant laquelle elle décède, une indemnité pour les prestations, et dans laquelle le conjoint ne peut manifestement pas déduire ladite indemnité au titre de frais professionnels (articles 52, 4°, et 53, 12°, du C. I. R./92) est-elle constitutive d'une violation du principe d'égalité puisque dans le cas où le conjoint, pour exactement le même t ...[+++]

« Maakt de situatie waarin een echtgenoot zijn echtgenote in dienst heeft en haar een vergoeding voor geleverde prestaties toekent in het jaar van haar overlijden, en de echtgenoot blijkbaar deze toegekende vergoeding niet als beroepskost kan aftrekken (artikelen 52, 4°, en 53, 12°, van het W.I. B./92) een schending van het gelijkheidsbeginsel uit, aangezien in het geval dat de echtgenoot voor juist hetzelfde werk en prestaties hiervoor een derde aanstelt en dezelfde vergoeding uitkeert, dat als beroepskost kan aftrekken, zelfs in het jaar van overlijden van de derde ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exact qu'un belge peut déduire ->

Date index: 2024-08-17
w