Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examine encore quelles procédures pourraient » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, La Poste examine encore quelles procédures pourraient être suivies lors de la distribution des imprimés électoraux pour les élections régionales et européenne du 7 juin 2009.

Desalniettemin, is De Post momenteel nog aan het onderzoeken welke procedures het best zouden worden gevolgd bij de uitreiking van het verkiezingsdrukwerk naar aanleiding van de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009.


5. Suite à la recherche entamée au sein de la Commission de remboursement des médicaments pour examiner sous quelles conditions les critères CD4 pourraient être assouplis en vue de l'accès aux médicaments antirétroviraux, "le comité demande avec insistance la mise en pratique la plus rapide possible des directives de l'EACS relatives au traitement".

5. Ingevolge het onderzoek van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat ertoe strekt na te gaan onder welke voorwaarden de CD4-criteria, voor de toegang tot antivirale middelen, kunnen worden versoepeld, dringt het Monitoringcomité "erop aan om de recent gepubliceerde EACS-behandelrichtlijnen zo snel mogelijk in praktijk om te zetten".


On ne peut toutefois entrer dans les détails à ce sujet, étant donné que l'on examine encore sur le plan juridique si le rapport peut être publié ou non, compte tenu de la procédure encore en cours pour le CPL d'Anvers, pour lequel l'exploitant du CPL de Gand est également candidat.

Er kan hier evenwel niet over in detail worden getreden, omdat er nog juridisch onderzocht wordt of het verslag al dan niet openbaar kan worden gemaakt, rekening houdende met de nog lopende procedure voor het FPC Antwerpen, waar ook de uitbater van het FPC Gent kandidaat is.


Avec mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice, je veux établir un état des lieux à ce sujet afin d'examiner ensemble quelles mesures réglementaires ou non doivent encore être adoptées, en ce compris la question concernant le protocole d'accord "Violence contre la police" et une circulaire conjointe en la matière.

Samen met mijn ambtgenoot, K. Geens, minister van Justitie, wil ik een stand van zaken opstellen om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden. Hierbij inbegrepen is er de vraag over het ontwerp van protocolakkoord "geweld tegen de politie" en een gezamenlijke omzendbrief over deze materie.


Quelles mesures pourraient être prises afin de mettre en place une meilleure coopération entre l'État fédéral et ses entités fédérées, encore plus après la sixième réforme de l'État?

Welke maatregelen kunnen er worden genomen om de samenwerking tussen de federale overheid en de deelgebieden te verbeteren, ook na de zesde staatshervorming?


2. J'examine actuellement quelles mesures concrètes peuvent encore être prises pour renforcer la sécurisation des données.

2. Ik onderzoek momenteel welke concrete maatregelen nog verder genomen kunnen worden om de beveiliging van gegevens te versterken.


Quant à la question de savoir quelle procédure doit être alignée sur quelle autre (la procédure en matière de TVA sur celle relative aux impôts directs ou ­ inversement ­ celle applicable aux impôts directs sur celle applicable en matière de TVA), l'on n'a manifestement pas encore pu y répondre.

« Wat » daarbij op « wat » afgestemd moet worden (de procedure inzake BTW op die inzake directe belastingen, of ­ omgekeerd ­ die inzake directe belastingen op de procedure inzake BTW) is een kwestie waar men blijkbaar niet uitgeraakt is.


Un énoncé écrit du rôle du Selor dans le suivi de la procédure (rôle minimal et maximal) doit encore être rédigé. Il faut aussi encore examiner si la procédure peut ou non être reprise dans le SLA.

Een schriftelijke neerslag van de rol van Selor bij de afhandeling van de procedure (minimale ­ maximale rol) moet er wel nog komen alsook het bekijken of de procedure niet kan opgenomen worden in de SLA's.


Pour chaque plan de communication, il sera examiné de quelle manière les médias sociaux pourraient jouer un rôle.

2. Het gebruik van sociale media in de mix van middelen waarop de FOD P&O een beroep doet voor zijn communicatie verschuift stilaan van de experimentele fase naar de geïnternaliseerde fase.


La Régie des Bâtiments s'était engagée à inventorier les biens de l'État libres d'occupation et à examiner dans quelle mesure les bâtiments encore partiellement occupés par des « ayants droit » pourraient faire l'objet d'une mise à disposition à titre précaire.

De Regie der Gebouwen heeft zich ertoe verbonden een inventaris op te maken van de goederen van de Staat die vrij zijn en zal nagaan in welke mate de nog deels door « rechthebbenden » ingenomen gebouwen bij wijze van gunst ter beschikking kunnen worden gesteld.


w