Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
Dresser en double expédition
ELTIF
En double exemplaire
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Traduction de «exemplaire en termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'absence de ratification par les gouvernements fédéral et régionaux de plusieurs accords bilatéraux d'investissement signés par les gouvernements précédents ne donne pas de notre pays l'image d'une gouvernance exemplaire en termes d'efficacité et de fiabilité.

Ook de niet-ratificatie van verschillende onder de vorige regeringen ondertekende bilaterale investeringsakkoorden door de federale en regionale bevoegde regeringen maakt van ons land geen toonbeeld van efficiënt en betrouwbaar bestuur.


Comme bâtiments publics, celles-ci se doivent d'être exemplaires en termes de services, mais aussi en termes de propreté.

Stations zijn openbare gebouwen; de dienstverlening moet onberispelijk zijn, maar de gebouwen moeten ook een toonbeeld van properheid zijn.


Or, ces bâtiments doivent être exemplaires en termes de services, mais également en termes de propreté.

De dienstverlening in die openbare gebouwen moet onberispelijk zijn, maar de gebouwen moeten ook een toonbeeld van properheid zijn.


Le prêteur annexe à la demande d'enregistrement du Prêt Coup de Pouce : 1° un exemplaire original du contrat, complété et signé par les deux parties; 2° une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêtée et dont le montant est repris dans le contrat; 3° une attestation sur l'honneur, établie conformément au modèle repris à l'annexe III, aux termes de laquelle le prêteur atteste du respect, à la date de la conclusion du prêt, de l'ensemble des conditions visées aux articles 3 et 4, § 1, du décret du 28 ...[+++]

De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 52. A l'article 259ter du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées aux articles 287sexies et 216bis," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "en double exemplaire" sont abrogés, les mots "contre accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la ...[+++]

Art. 52. In artikel 259ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in de artikelen 287sexies en 216bis," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in tweevoud" opgeheven, worden de ...[+++]


Cela représente un budget de 41 euros par exemplaire ce qui est un budget raisonnable en termes d’action de communication institutionnelle.

Dat betekent een budget van 41 euro per exemplaar, wat in termen van institutionele communicatieactie een redelijk budget is.


Le Short Term Update a chaque fois été imprimé à 1 500 exemplaires;

— Van de Short Term Update werden telkens 1 500 exemplaren gedrukt;


Les Perspectives économiques à moyen terme ont été imprimées à 1 000 exemplaires francophones et 10000 néerlandophones.

De Economische vooruitzichten op middellange termijn werden gedrukt op 1 000 Nederlandstalige en 1 000 Franstalige exemplaren.


Chaque numéro du Short Term Update a été imprimé à 1 500 exemplaires unilingues (anglais).

Elk nummer van de Short Term Update werd gedrukt op 1 500 eentalige exemplaren (Engels).


Cette démarche donne de bons résultats auprès des éditeurs qui font ainsi parvenir un exemplaire de ce genre de publications à la section Dépôt légal de la BR où les mesures nécessaires sont prises pour assurer à terme la conservation des informations qui y sont contenues.

Deze aanpak heeft bijval gevonden bij de uitgevers, die daarom een exemplaar van dergelijke publicaties aan de afdeling Wettelijk depot van de KB bezorgen waar het nodige is gedaan om op termijn de informaties die erin voorkomen te bewaren.


w